Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
शूद्राशुचिकरोन्मुक्तैर्न क्षाराभिस्तथैव च / न चैवाङ्गुलिभिः शब्दं न कुर्वन् नान्यमानसः
śūdrāśucikaronmuktairna kṣārābhistathaiva ca / na caivāṅgulibhiḥ śabdaṃ na kurvan nānyamānasaḥ
ไม่ควรถูกทำให้มัวหมองด้วยการสัมผัสศูทร ด้วยสิ่งที่ก่อความไม่บริสุทธิ์ หรือด้วยสารด่างและสิ่งคล้ายกัน และไม่ควรทำเสียงด้วยการดีดนิ้ว ควรสงบเงียบและไม่ปล่อยใจให้ฟุ้งซ่าน (ตั้งมั่นในระลึกถึงอีศวร)
Sūta (narrating traditional dharma-vidhi within the Kurma Purana’s discourse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
By stressing an “undistracted mind” (nānyamānasaḥ), the verse points to inner purity and one-pointedness as prerequisites for approaching the Supreme—suggesting that realization is impeded more by mental dispersion than by outward actions.
It emphasizes pratyāhāra-like restraint (avoiding noisy gestures) and dhāraṇā (keeping the mind from wandering), aligning ritual discipline with yogic mental steadiness—an important bridge toward the Kurma Purana’s later yoga teachings.
Indirectly: it frames worship as requiring both external śauca and internal concentration, a shared puranic principle across Shaiva and Vaishnava rites—supporting the Kurma Purana’s synthetic approach where disciplined practice leads to the same Supreme.