Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

मूर्खं वा पण्डितं वापि ब्राह्मणं वा मदाश्रयम् / मोचयामि श्वपाकं वा न नारायणनिन्दकम्

mūrkhaṃ vā paṇḍitaṃ vāpi brāhmaṇaṃ vā madāśrayam / mocayāmi śvapākaṃ vā na nārāyaṇanindakam

ไม่ว่าผู้นั้นจะเขลา หรือปราชญ์ แม้เป็นพราหมณ์ผู้พึ่งเรา—เราย่อมปลดปล่อย; แม้ศวปากะ (จัณฑาล) ก็ยังช่วยให้พ้นได้ แต่ผู้หมิ่นพระนารายณ์นั้นไม่

मूर्खम्a fool
मूर्खम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
वाor
वा:
Samuccaya/Vikalpa (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-निपात) ‘or’
पण्डितम्a learned man
पण्डितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपण्डित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
Samuccaya/Vikalpa (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-निपात)
अपिeven, also
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormParticle (निपात) ‘also/even’
ब्राह्मणम्a brāhmaṇa
ब्राह्मणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
Samuccaya/Vikalpa (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-निपात)
मत्-आश्रयम्taking refuge in me
मत्-आश्रयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; adjective qualifying the preceding objects; compound: मम आश्रयः (genitive tatpuruṣa) ‘one who has taken refuge in me’
मोचयामिI liberate/release
मोचयामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु) [णिच् causative: मोचय-]
FormLaṭ-lakāra (Present), Uttama-puruṣa (1st person), Ekavacana; Parasmaipada; causative meaning ‘I cause to be released’
श्वपाकम्a dog-cooker (outcaste)
श्वपाकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्वपाक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
Samuccaya/Vikalpa (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-निपात)
not
:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
नारायणनिन्दकम्a reviler of Nārāyaṇa
नारायणनिन्दकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण + निन्दक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; compound: नारायणस्य निन्दकः (genitive tatpuruṣa) ‘one who reviles Nārāyaṇa’

Lord Kūrma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana

FAQs

It frames liberation as dependent on refuge in the Supreme Lord (Īśvara/Nārāyaṇa) rather than external status; the obstacle is not birth or learning but antagonism toward the Supreme Reality.

The practice emphasized is śaraṇāgati (taking refuge) as a decisive limb of devotion-based discipline; it aligns with the Ishvara Gita’s yoga of surrender and reverence, where inner orientation to Īśvara outweighs mere ritual or social identity.

By centering liberation on devotion to Īśvara identified as Nārāyaṇa, it supports the Purāṇa’s synthesis: the Supreme is approached through steadfast reverence (not sectarian reviling), a stance consistent with Shaiva–Vaishnava non-hostility taught in the Ishvara Gita.