Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara

Hari–Hara Samanvaya

यदर्थितं भगवता तत् करिष्यामि पुत्रक / विज्ञानमैश्वरं दिव्यमुत्पत्स्यति तवानघ

yadarthitaṃ bhagavatā tat kariṣyāmi putraka / vijñānamaiśvaraṃ divyamutpatsyati tavānagha

“ลูกเอ๋ย สิ่งใดที่พระผู้เป็นเจ้าทรงขอไว้ เราจักกระทำให้สำเร็จ โอ้ผู้ไร้มลทิน ในตัวเจ้าจักบังเกิดญาณอันเป็นใหญ่และทิพย์ (ไอศวรวิชญาณ)”

यत्whatever/that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; correlating with तत्
अर्थितम्requested
अर्थितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअर्थ् (धातु) → अर्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘यत्’ इत्यस्य विशेषणम्—requested
भगवताby the Lord
भगवता:
Kartr/Agent (कर्ता/हेतु)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3/करण), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; refers back to यत्
करिष्यामिI will do
करिष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुत्रकO dear son
पुत्रक:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; diminutive/vocative
विज्ञानम्knowledge/realization
विज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
ऐश्वरम्lordly/divine
ऐश्वरम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootऐश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (qualifying विज्ञानम्)
दिव्यम्heavenly
दिव्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (qualifying विज्ञानम्)
उत्पत्स्यतिwill arise
उत्पत्स्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-पद् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/future), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तवfor you/of you
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन

A revered sage/elder addressing a young disciple (putraka), affirming Bhagavān’s request and the arising of aiśvara-vijñāna

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

B
Bhagavan
I
Ishvara
D
Divya-vijnana

FAQs

It implies that true realization is not merely intellectual: by Bhagavān’s sanction, a higher “aiśvara-vijñāna” arises within the seeker—pointing to direct, inward knowledge aligned with Īśvara and culminating in Self-realization.

The verse emphasizes the result of disciplined seeking under divine guidance: when the aspirant follows the commanded dharma and yogic discipline, divine discriminative knowledge arises—consistent with Kurma Purana’s Yoga-shāstra tone (devotion, obedience to injunction, and inner awakening).

By centering on “Bhagavān” and “aiśvara” knowledge rather than sectarian labels, it reflects the Kurma Purana’s integrative approach: realization is framed as Īśvara-centered wisdom, compatible with Shaiva–Vaishnava synthesis found throughout the text.