Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara

Hari–Hara Samanvaya

नावाभ्यां विद्यते ह्यन्यो लोकानां परमेश्वरः / एका मूर्तिर्द्विधा भिन्ना नारायणपितामहौ

nāvābhyāṃ vidyate hyanyo lokānāṃ parameśvaraḥ / ekā mūrtirdvidhā bhinnā nārāyaṇapitāmahau

นอกจากทั้งสองนี้แล้ว ไม่มีปรเมศวรแห่งโลกทั้งปวงอื่นใด ความจริงทิพย์หนึ่งเดียวปรากฏประหนึ่งแยกเป็นสองรูป—นารายณะและปิตามหะ (พรหมา)

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
आवाभ्याम्by us two / through us both
आवाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), द्विवचन
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; भावे/सत्तायाम् (exists)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये अव्यय (particle: indeed/for)
अन्यःanother (one)
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
लोकानाम्of the worlds
लोकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन
परम-ईश्वरःsupreme lord
परम-ईश्वरः:
Karta (कर्ता/नाम)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (परमः ईश्वरः)
एकाone
एका:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (mūrtiḥ)
मूर्तिःform, embodiment
मूर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विधाin two (ways)
द्विधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्विधा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: in two ways)
भिन्नाdivided
भिन्ना:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (mūrtiḥ) separated/divided
नारायण-पितामहौNarayana and Pitamaha (Brahma)
नारायण-पितामहौ:
Karta (कर्ता/समुच्चित)
TypeNoun
Rootनारायण + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; द्वन्द्व (नारायणश्च पितामहश्च)

Lord Kurma (Vishnu) speaking in Purana-style instruction

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Parameshvara
N
Narayana
P
Pitamaha (Brahma)

FAQs

It presents a single supreme reality (Parameśvara) that appears as distinct divine persons for cosmic functions, implying unity behind apparent multiplicity.

The verse supports contemplative non-dual meditation (ekatva-bhāvanā): focusing on one Supreme principle that manifests in diverse forms—an idea later aligned with Kurma Purana’s Yoga-shastra and Pāśupata-oriented devotion.

Though naming Nārāyaṇa and Brahmā explicitly, it advances the Kurma Purana’s broader synthesis: one Parameśvara underlies all deities, a framework often used to harmonize Shaiva and Vaishnava theologies.