Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Tāmasa Sarga, the Androgynous Division of Brahmā, and the Lineages of Dharma and Adharma

ख्यातिः सत्यथ संभूतिः स्मृतिः प्रीतिः क्षमा तथा / संततिश्चानसूया च ऊर्जा स्वाहा स्वधा तथा

khyātiḥ satyatha saṃbhūtiḥ smṛtiḥ prītiḥ kṣamā tathā / saṃtatiścānasūyā ca ūrjā svāhā svadhā tathā

คือ คฺยาติ และสตี; สัมภูติ; สฺมฤติ; ปรีติ; และกษมา; อีกทั้งสันตติและอนสูยา; รวมทั้งอูรชา สวาหา และสวธา.

ख्यातिःKhyāti (name), renown
ख्यातिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्याSatyā (name), truth
सत्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथthen, and
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (indeclinable; then/and)
संभूतिःSaṃbhūti (name), origin
संभूतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसंभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मृतिःSmṛti (name), memory
स्मृतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रीतिःPrīti (name), affection
प्रीतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षमाKṣamā (name), forgiveness
क्षमा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाand also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक
संततिःSaṃtati (name), progeny
संततिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसंतति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction 'and')
अनसूयाAnasūyā (name)
अनसूया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअनसूया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
ऊर्जाŪrjā (name), vigor
ऊर्जा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऊर्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वाहाSvāhā (name)
स्वाहा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वाहा (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवीनाम/मन्त्रपद-रूपेण प्रसिद्ध (name; also mantra-exclamation)
स्वधाSvadhā (name)
स्वधा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वधा (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पितृयज्ञ-सम्बद्धा (name; ritual formula)
तथाand also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक

Sūta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the sages at Naimiṣāraṇya

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

K
Khyāti
S
Satī/Satyā
S
Saṃbhūti
S
Smṛti
P
Prīti
K
Kṣamā
S
Saṃtati
A
Anasūyā
Ū
Ūrjā
S
Svāhā
S
Svadhā

FAQs

This verse does not directly teach Ātman-doctrine; it lists personified virtues and ritual powers, implying a dharmic cosmos where inner qualities (like kṣamā and anasūyā) and sacrificial principles (svāhā, svadhā) are treated as real forces supporting order.

No explicit yogic technique is taught in this verse; however, virtues like smṛti (mindful recollection), prīti (benevolent disposition), kṣamā (forbearance), and anasūyā (non-envy) function as ethical foundations that later support disciplined practice in the Kurma Purana’s broader spiritual framework.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; indirectly, by presenting svāhā and svadhā (sacrificial powers) alongside virtues, it reflects the Purāṇic synthesis where devotion and ritual order can harmonize across sectarian lines within a single dharma-cosmos.