Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

ओङ्कारं समनुस्मृत्य प्रणम्य च कृताञ्जलिः / ताम भगवान् ब्रह्मा सृजेमा विविधाः प्रजाः

oṅkāraṃ samanusmṛtya praṇamya ca kṛtāñjaliḥ / tāma bhagavān brahmā sṛjemā vividhāḥ prajāḥ

เมื่อระลึกถึงพยางค์ศักดิ์สิทธิ์ “โอม” แล้วประนมมือก้มกราบ ภควานพรหมาจึงเริ่มสร้างหมู่สัตว์นานาประเภทให้บังเกิดขึ้น।

ओङ्कारम्the syllable Oṃ (Oṅkāra)
ओङ्कारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootओङ्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समनुस्मृत्यhaving duly remembered
समनुस्मृत्य:
Kriyā (क्रिया—पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अनु + √स्मृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having remembered’
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriyā (क्रिया—पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √नम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having bowed’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
कृताञ्जलिःwith joined palms
कृताञ्जलिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः: कृतः अञ्जलिः यस्य (hands joined); विशेषण
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सृजेcreate!
सृजे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√सृज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
इमाःthese
इमाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम; विशेषण (for प्रजाः)
विविधाःvarious
विविधाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
प्रजाःcreatures/subjects
प्रजाः:
Karma (कर्म; imperative object understood)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Suta (narrator) describing the cosmogonic sequence

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

O
Omkara
B
Brahma
P
Prajah

FAQs

By placing Oṁ at the head of creation, the verse implies that manifestation proceeds from contemplation of the supreme, all-pervading reality signified by Praṇava—pointing to Atman/Brahman as the ground of all beings.

It highlights praṇava-anusmṛti (recollection/meditation on Oṁ) joined with namaskāra and añjali—showing that inner contemplation and outward reverence together form a disciplined sādhana that precedes right action.

While not naming Shiva or Vishnu directly, it reflects the Purana’s synthesizing theology: creation begins through devotion to the supreme principle (Oṁ), a shared emblem of the one Ishvara revered across Shaiva and Vaishnava frames.