Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa

रैवते ऽप्यन्तरे चैव संभूत्यां मानसो ऽभवत् / संभूतो मानसैः सार्धं देवैः सह महाद्युतिः

raivate 'pyantare caiva saṃbhūtyāṃ mānaso 'bhavat / saṃbhūto mānasaiḥ sārdhaṃ devaiḥ saha mahādyutiḥ

ในมนวันตระไรเวตะด้วย ในวัฏจักรที่มีสมภูติเป็นประธาน เทพนามว่า “มานสะ” ได้บังเกิดขึ้น และ “สมภูตะ” ผู้รุ่งเรืองยิ่ง ก็ปรากฏพร้อมเหล่ามานสะและหมู่เทพทั้งหลาย

रैवतेin (the) Raivata (manvantara)
रैवते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootraivata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adjectival use qualifying 'antare' (in Raivata [manvantara])
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic/also
अन्तरेin the manvantara/period
अन्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; 'in the interval/manvantara'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (अवधारण)
संभूत्याम्in Saṃbhūti
संभूत्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃbhūti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; place/condition 'in Saṃbhūti'
मानसःMānasa (by name)
मानसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; epithet/name
अभवत्was/became
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLuṅ (Aorist/लुङ्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; 'became/was'
संभूतःborn/arisen
संभूतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-√bhū (धातु) + ta (क्त)
FormPast passive participle (कृदन्त, क्त), Masculine, Nominative, Singular; 'born/arisen'
मानसैःwith the Mānasas
मानसैः:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; company/association
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
FormAdverb/particle of accompaniment (सह-अर्थक अव्यय)
देवैःwith the gods
देवैः:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; accompaniment
सहwith
सह:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPreposition/particle of accompaniment (सह-अर्थक अव्यय)
महाद्युतिःthe great-splendored one
महाद्युतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-dyuti (प्रातिपदिक: mahā + dyuti)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; karmadhāraya 'great in splendor'

Suta (narrator) recounting Purāṇic chronology to the sages

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

R
Raivata Manvantara
S
Saṃbhūti
M
Mānasa
S
Saṃbhūta
D
Devas

FAQs

Indirectly: by describing “mind-born” (mānasa) manifestations within a Manvantara, it distinguishes changing cosmic appearances from the unchanging Self that underlies all cycles of creation.

No specific practice is taught in this verse; it provides cosmological context that later supports Kurma Purana teachings on Yoga by showing the impermanent, cyclical nature of manifested beings and divine offices.

It does not name Shiva or Vishnu directly; it reflects the Purāṇic framework in which divine manifestations and gods arise within ordered cosmic cycles—later harmonized in the Kurma Purana through Shaiva–Vaishnava synthesis.