Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha
न तत्राधार्मिका यान्ति न च देवान्तराश्रयाः / वैकुण्ठं नाम तत् स्थानं त्रिदशैरपि वन्दितम्
na tatrādhārmikā yānti na ca devāntarāśrayāḥ / vaikuṇṭhaṃ nāma tat sthānaṃ tridaśairapi vanditam
ที่นั่นผู้ไร้ธรรมย่อมไปไม่ได้ และผู้พึ่งพาเทพอื่นก็ไปไม่ได้ สถานนั้นมีนามว่า ‘ไวกุณฐะ’ เป็นที่สักการะแม้โดยเทพทั้งสามสิบสาม।
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s teaching on the Vaishnava goal while maintaining Purāṇic dharma-eligibility criteria
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it frames liberation as access to Vaikuṇṭha, attainable through dharma and single-pointed refuge in the Supreme, implying that realization/attainment is incompatible with adharmic life and scattered dependence on lesser supports.
This verse emphasizes ethical qualification (dharma) and exclusive refuge (śaraṇāgati/bhakti-niṣṭhā) as the foundation; in Kurma Purana’s broader yoga-teaching, such moral discipline supports steadiness of mind required for meditation and liberating knowledge.
By stressing dharma and the highest refuge rather than sectarian rivalry: the Purāṇic synthesis allows reverence for many deities, yet teaches that liberation requires unwavering orientation to the Supreme reality—often expressed as Nārāyaṇa/Vaikuṇṭha here, without denying the wider Shaiva-Vaishnava framework of the text.