Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Meru-Topography: Cities of Brahmā and the Dikpālas; Descent of Gaṅgā; Varṣa-Lotus and Boundary Mountains

दिव्यकान्तिसमायुक्तं चतुर्धारं सुशोभनम् / महर्षिगणसंकीर्णं ब्रह्मविद्भिर्निषेवितम्

divyakāntisamāyuktaṃ caturdhāraṃ suśobhanam / maharṣigaṇasaṃkīrṇaṃ brahmavidbhirniṣevitam

สถานนั้นประกอบด้วยรัศมีทิพย์ งดงามยิ่ง และไหลเป็นสี่สาย เต็มไปด้วยหมู่มหาฤๅษี และเป็นที่เสด็จมาสถิตของผู้รู้พรหมันอยู่เนืองนิตย์।

दिव्य-कान्ति-समायुक्तम्endowed with divine radiance
दिव्य-कान्ति-समायुक्तम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootदिव्य + कान्ति + सम्+आ+युक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुषसमास; क्त (past participle) 'समायुक्त'; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (आयतनम् विशेषण)
चतुर्-धारम्four-streamed/four-doored
चतुर्-धारम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootचतुर् + धार (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (चतस्रः धाराः यस्य); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सु-शोभनम्very beautiful
सु-शोभनम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसु + शोभन (प्रातिपदिक)
Formउपपदपूर्वक कर्मधारय (सुशोभन); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
महर्षि-गण-संकीर्णम्filled with groups of great sages
महर्षि-गण-संकीर्णम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootमहर्षि + गण + संकीर्ण (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुषसमास; क्त (past participle) 'संकीर्ण'; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ब्रह्मविद्भिःby knowers of Brahman
ब्रह्मविद्भिः:
करण (Karaṇa/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootब्रह्मविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
निषेवितम्frequented/served
निषेवितम्:
क्रियाविशेषण/विशेषण (Predicate adjective)
TypeVerb
Rootनि+सेव् (धातु)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (आयतनम् विशेषण)

Narrator (traditional Purana dialogue context: a sage describing a sacred place within the Kurma Purana’s tirtha/kshetra narration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Maharshis
B
Brahmavids (knowers of Brahman)

FAQs

By foregrounding “brahmavids” who dwell there, the verse implies that the highest aim of such sacred places is Brahman-realization—knowledge of the Self beyond ritual merit.

No specific technique is named; the emphasis is on satsanga—association with maharshis and brahmavids—an essential support for dhyana, viveka, and liberation-oriented practice in the Kurma Purana’s broader teaching.

It does not name Shiva or Vishnu directly; it reflects the Purana’s integrative spirit by centering Brahman-knowledge and sage-tradition as the shared spiritual ground across Shaiva and Vaishnava paths.