Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Prayāga–Gaṅgā Tīrtha-māhātmya and Rules of Pilgrimage

Yātrā-vidhi

गङ्गायमुनयोर्मध्ये यस्तु कन्यां प्रयच्छति / आर्षेण तु विवाहेन यथा विभवविस्तरम्

gaṅgāyamunayormadhye yastu kanyāṃ prayacchati / ārṣeṇa tu vivāhena yathā vibhavavistaram

ผู้ใดในแดนระหว่างคงคาและยมุนา มอบกุลธิดาให้สมรสตามพิธีอารษะที่ฤๅษีรับรอง ตามกำลังทรัพย์ของตน ผู้นั้นย่อมได้บุญธรรมอันยิ่งใหญ่

gaṅgā-yamunayoḥof the Gaṅgā and Yamunā
gaṅgā-yamunayoḥ:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + yamunā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), द्विवचन; द्वन्द्व-समास; सम्बन्ध (genitive: ‘of Gaṅgā and Yamunā’)
madhyein the middle/between
madhye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative: ‘in the middle/between’)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध-सूचक (relative pronoun)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
kanyāma maiden/daughter
kanyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object)
prayacchatigives/bestows
prayacchati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ārṣeṇaby the ‘Ārṣa’ (sage) type
ārṣeṇa:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootārṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (qualifies vivāhena)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
vivāhenaby marriage
vivāhena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvivāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrumental: ‘by means of marriage’)
yathāaccording to
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/परिमाणवाचक (as/according to)
vibhava-vistaramextent of one’s means/resources
vibhava-vistaram:
Karma (कर्म/परिमाण)
TypeNoun
Rootvibhava (प्रातिपदिक) + vistara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (विभवस्य विस्तारः); क्रियाविशेषणवत् (accusative of extent/manner)

Suta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma teaching in a tirtha-and-gifts context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

G
Ganga
Y
Yamuna
A
Arsha Vivaha
K
Kanya-dana

FAQs

This verse is primarily dharma-oriented (kanyā-dāna and proper rite) rather than an explicit Atman teaching; it implies that righteous action (dharma) purifies the mind, which in the Kurma Purana is a prerequisite for higher Self-knowledge.

No direct yoga technique is taught here; the practice emphasized is karma-yoga in the form of dharmic action—performing socially and scripturally ordained duties (vivāha, dāna) with propriety and within one’s means.

It does not explicitly mention Shiva–Vishnu unity; however, the Kurma Purana’s synthesis frames such dharmic rites as supportive of both Shaiva and Vaishnava paths by cultivating purity and merit that aid devotion and liberation.