Prayāga–Gaṅgā Tīrtha-māhātmya and Rules of Pilgrimage
Yātrā-vidhi
न मातृवचनात् तात न लोकवचनादपि / मतिरुत्क्रमणीया ते प्रयागगामनं प्रति
na mātṛvacanāt tāta na lokavacanādapi / matirutkramaṇīyā te prayāgagāmanaṃ prati
ดูลูกเอ๋ย อย่าให้ความตั้งใจของเจ้าหวั่นไหว ไม่ด้วยถ้อยคำของมารดา และไม่ด้วยคำเล่าลือของผู้คน เมื่อเจ้ามุ่งจะออกเดินทางไปยังประยาคะ (Prayāga)
An elder adviser/guardian addressing a young man (tāta); narrative voice within the Kurma Purana tirtha-yatra context
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
By insisting on unwavering resolve, the verse points to the yogic principle of steadiness (dṛḍha-saṅkalpa): the seeker should not be diverted by external voices, aligning the mind toward the highest aim that ultimately culminates in Self-knowledge.
It emphasizes mental discipline—non-distraction and firmness of intention—an essential prerequisite for Yoga (citta-sthairya). In Kurma Purana’s spiritual frame, outer pilgrimage supports inner purification when the mind remains fixed on dharma.
Indirectly: the teaching prioritizes dharma and inner steadiness over social persuasion, a shared Purāṇic ethic across Shaiva and Vaishnava streams—supporting the Kurma Purana’s integrative approach where sincere practice and purity are central.