Vārāṇasī (Avimukta) Māhātmya and the Catalogue of Guhya-Tīrthas
लौकिकाख्यं महातीर्थं तीर्थं चैव वृषध्वजम् / हिरण्यगर्भं गोप्रेक्ष्यं तीर्थं चैव वृषध्वजम्
laukikākhyaṃ mahātīrthaṃ tīrthaṃ caiva vṛṣadhvajam / hiraṇyagarbhaṃ goprekṣyaṃ tīrthaṃ caiva vṛṣadhvajam
มีมหาทิรถะชื่อ ‘เลากิกา’ และทิรถะชื่อ ‘วฤษธวช’; ‘หิรัณยครรภะ’ กับ ‘โคเปรกษยะ’ ก็เป็นทิรถะเช่นกัน; และยังมีทิรถะนาม ‘วฤษธวช’ ด้วย
Lord Kurma (Vishnu) instructing about tīrthas (pilgrimage geography) to the inquiring sages/King (Purāṇic dialogue frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This specific verse is primarily a tīrtha-catalogue verse; it implies the Purāṇic view that sacred places become spiritually potent as supports for remembrance of Īśvara, but it does not directly define Ātman here.
No explicit yoga-technique is taught in this line; its practical instruction is pilgrimage orientation—visiting tīrthas as a dharmic discipline that supports purification (śuddhi) and devotion, which in the Kurma Purana complements later yoga/knowledge teachings.
By listing a tīrtha named Vṛṣadhvaja (a Śaiva marker) within a Kurma (Viṣṇu) discourse, the text reflects the Kurma Purana’s integrative stance—Śiva-tattva and Viṣṇu-tattva are honored within a shared dharmic sacred geography.