Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Avimukta-Māhātmya — Vyāsa in Vārāṇasī and Śiva’s Secret Teaching of Liberation

यथा नारायणः श्रेष्ठो देवानां पुरुषोत्तमः / यथेश्वराणां गिरिशः स्थानानां चैतदुत्तमम्

yathā nārāyaṇaḥ śreṣṭho devānāṃ puruṣottamaḥ / yatheśvarāṇāṃ giriśaḥ sthānānāṃ caitaduttamam

ดุจดังนารายณะเป็นผู้ประเสริฐในหมู่เทวะ เป็นปุรุโษตตมะ ฉันใด ในหมู่อีศวรทั้งหลาย คิรีศะ (ศิวะ) ก็เป็นผู้เลิศฉันนั้น และในบรรดาสถานศักดิ์สิทธิ์ทั้งปวง สถานนี้เองสูงสุด

yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/यथार्थक (comparative particle: “just as”)
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
śreṣṭhaḥbest, foremost
śreṣṭhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन (Plural)
puruṣa-uttamaḥthe supreme person
puruṣa-uttamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (puruṣaḥ sa uttamaḥ); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक (comparative particle)
īśvarāṇāmof the lords
īśvarāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन (Plural)
giriśaḥGiriśa (Śiva, lord of the mountain)
giriśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgiriśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
sthānānāmof places
sthānānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-अव्यय (conjunction)
etatthis (place/thing)
etat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन (Singular)
uttamamsupreme, best
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन (Singular)

Lord Kurma (Vishnu) speaking to the sages/Indradyumna-context on tirtha-mahatmya

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narayana
V
Vishnu
S
Shiva
G
Girish(a)
D
Devas
T
Tirtha (sacred place)

FAQs

By identifying Nārāyaṇa as Puruṣottama, the verse points to a single supreme principle behind the gods, implying a highest reality that grounds divine hierarchy and worship.

The verse is not a technical yoga-instruction; it supports devotional concentration (bhakti) and tirtha-oriented discipline by directing the mind toward the supreme Lord and the sanctity of a highest pilgrimage-place.

It presents a synthesizing hierarchy: Viṣṇu as Puruṣottama and Śiva (Girīśa) as foremost among īśvaras, reflecting the Kurma Purana’s Hari-Hara harmony rather than sectarian opposition.