Kali-yuga Doṣas, the Supremacy of Rudra as Refuge, and the Closure of the Manvantara Teaching
गच्छ गच्छ स्वकं स्थानं न शोकं कर्तुमर्हसि / व्रजस्व परया भक्त्या शरण्यं शरणं शिवम्
gaccha gaccha svakaṃ sthānaṃ na śokaṃ kartumarhasi / vrajasva parayā bhaktyā śaraṇyaṃ śaraṇaṃ śivam
จงไป—จงไปกลับสู่ที่อยู่ของตน อย่าได้เศร้าโศกเลย จงมุ่งสู่พระศิวะด้วยภักติอันยิ่ง พระองค์คือที่พึ่งของผู้มาขอพึ่งพิง
A divine instructor in the narrative (traditionally presented as a higher authority guiding the devotee toward Śiva as the ultimate refuge)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
By directing the devotee away from grief and toward the ultimate refuge (Śiva), the verse implies that lasting peace lies in anchoring oneself in the Supreme—beyond changing emotions—hinting at the stabilizing ground of the Self realized through surrender and devotion.
The practice emphasized is śaraṇāgati (taking refuge) supported by parā-bhakti (supreme devotion). In Kurma Purana’s Shaiva-oriented yoga ethos, such surrender functions as an inner discipline that pacifies sorrow and steadies the mind toward īśvara-smaraṇa (God-remembrance).
Though Śiva is explicitly named as the final refuge, the Kurma Purana frequently teaches a reconciliatory Shaiva–Vaishnava vision: devotion to the Supreme Lord is not sectarian but points to one ultimate shelter, expressed here through the name Śiva.