Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 34

Yuga-Dharma: The Four Ages, Decline of Dharma, and the Rise of Social Order

तेन ता वर्तयन्ति स्म त्रेतायुगमुखे प्रिजाः / हृष्टपुष्टास्तया सिद्ध्या सर्वा वै विगतज्वराः

tena tā vartayanti sma tretāyugamukhe prijāḥ / hṛṣṭapuṣṭāstayā siddhyā sarvā vai vigatajvarāḥ

ด้วยธรรมจรรยานั้น ประชาชนดำรงชีวิตอยู่ ณ ปฐมกาลแห่งเตรตายุกะ; ด้วยสิทธิอันสำเร็จนั้น ทุกคนย่อมยินดี อุดมกำลัง และแท้จริงพ้นจากไข้และความทุกข์

tenaby that, with that
tena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter/Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
tāḥthem (f.)
tāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Feminine, Accusative (2nd), Plural
vartayantithey maintained, carried on
vartayanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛt (धातु) (causative sense)
FormLaṭ (present), Parasmaipada, 3rd person, Plural; causative/denominative usage ‘to maintain/continue’
smaindeed (past narrative marker)
sma:
Kala (काल/tense marker)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormAvyaya, past-marker particle (स्म-निपात) indicating recollected past with present form
tretā-yuga-mukheat the beginning of the Tretā age
tretā-yuga-mukhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottretā (प्रातिपदिक) + yuga (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Locative (7th), Singular
prajāḥcreatures, people
prajāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Plural
hṛṣṭa-puṣṭāḥdelighted and nourished
hṛṣṭa-puṣṭāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक) + puṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) used adjectivally; both PPPs (क्त); Feminine, Nominative, Plural; agrees with prajāḥ
tayāby that (f.)
tayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Feminine, Instrumental (3rd), Singular
siddhyāby (that) attainment/siddhi
siddhyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd), Singular
sarvāḥall
sarvāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Plural; agrees with prajāḥ
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle (निपात)
vigata-jvarāḥfree from fever/affliction
vigata-jvarāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvigata (कृदन्त-प्रातिपदिक) + jvara (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) ‘whose fever has gone’; vigata = PPP (क्त) of vi-√gam; Feminine, Nominative, Plural; agrees with prajāḥ

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic account to the sages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

T
Tretā-yuga
P
Prajāḥ (people/subjects)
D
Dharma
S
Siddhi

FAQs

Indirectly: it presents dharma-yukta living as producing inner and outer cooling (vigata-jvara). In the Kurma Purana’s synthesis, such purification prepares the mind for Self-knowledge (ātma-jñāna) taught more explicitly in the Ishvara Gītā.

The verse emphasizes disciplined conduct (ācāra) and its siddhi (efficacy). In Kurma Purana terms, sustained observance—aligned with yuga-dharma and supported by yoga-shastra—purifies the being, yielding steadiness, vitality, and freedom from ‘jvara’ (both disease and the burning of rajas/tamas).

It does so implicitly through the shared Purāṇic ethic: dharma-yoga produces siddhi and wellbeing regardless of sectarian framing. This harmonizes with the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, where devotion and discipline lead toward the same highest good.