Kṛṣṇa’s Departure, Kali-yuga Dharma, and the Prohibition of Śiva-Nindā
Hari–Hara Samanvaya
हत्वा च कंसं नरकमन्यांश्च शतशो ऽसुरान् / विजित्य लीलया शक्रं जित्वा बाणं महासुरम्
hatvā ca kaṃsaṃ narakamanyāṃśca śataśo 'surān / vijitya līlayā śakraṃ jitvā bāṇaṃ mahāsuram
เมื่อทรงประหารกังสะและนรกะ พร้อมทั้งอสูรอื่น ๆ อีกนับร้อย และทรงปราบศักระ (อินทรา) ด้วยลีลาแล้ว พระองค์ยังทรงพิชิตพาณะ อสูรผู้ยิ่งใหญ่อีกด้วย
Purāṇic narrator (Sūta/Vyāsa tradition), praising Bhagavān’s līlā
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
By portraying the Lord’s effortless conquest “as līlā,” the verse implies a transcendent sovereignty: the Supreme is not compelled by karma or struggle, but acts freely to restore dharma—suggesting the Atman/Iśvara as independent (svatantra) and unsurpassed.
This verse is primarily stuti (praise) rather than a procedural yoga-teaching; however, it supports bhakti-yoga and īśvara-smṛti: contemplation of the Lord’s līlā and dharma-protecting power as an aid to steadiness (dhāraṇā) and surrender (śaraṇāgati), themes that mature into the Kurma Purana’s Pāśupata-oriented discipline elsewhere.
While Śiva is not named here, the verse’s theology—one Supreme whose līlā subdues even Indra and great asuras—fits the Kurma Purana’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis: the highest divinity is beyond rivalry, and sectarian forms are harmonized under a single dharma-protecting Lord.