Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Kṛṣṇa’s Departure, Kali-yuga Dharma, and the Prohibition of Śiva-Nindā

Hari–Hara Samanvaya

इति श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायां पूर्वविभागे पञ्चविंशो ऽध्यायः सूत उवाच ततो लब्धवरः कृष्णो जाम्बवत्यां महेश्वरात् / अजीजनन्महात्मानं साम्बमात्मजमुत्तमम्

iti śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāyāṃ pūrvavibhāge pañcaviṃśo 'dhyāyaḥ sūta uvāca tato labdhavaraḥ kṛṣṇo jāmbavatyāṃ maheśvarāt / ajījananmahātmānaṃ sāmbamātmajamuttamam

ดังนี้ ในศรีกูรมปุราณะ สังหิตาหกพันโศลก ภาคปูรวะ บทที่ยี่สิบห้า. สูตะกล่าวว่า: ครั้นแล้วพระกฤษณะผู้ได้รับพรจากพระมหेशวร ได้ให้กำเนิดบุตรผู้ประเสริฐจิตใหญ่ คือ สามพะ จากนางชามพวตี

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle (इत्यर्थक)
śrī-kūrma-purāṇein the Śrī Kūrma Purāṇa
śrī-kūrma-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + kūrma (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (kūrmasya purāṇam; śrī- as honorific prefix), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
ṣaṭ-sāhastryāmin the ‘Six-thousand’ (section)
ṣaṭ-sāhastryām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
FormDvigu (द्विगु) (ṣaṭ-sāhasrī = six-thousand [collection]), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
saṃhitāyāmin the compendium (saṃhitā)
saṃhitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
pūrva-vibhāgein the former division
pūrva-vibhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + vibhāga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (pūrvaḥ vibhāgaḥ), Masculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
pañca-viṃśaḥtwenty-fifth
pañca-viṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक) + viṃśati (प्रातिपदिक)
FormDvigu (द्विगु) numeral adjective (= 25th), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); viśeṣaṇa of adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ (लिट्/perfect), Parasmaipada (परस्मैपद), Third person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tataḥthen
tataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) of sequence
labdha-varaḥhaving obtained a boon
labdha-varaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootlabdha (कृदन्त, √labh) + vara (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) ‘one who has obtained a boon’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); viśeṣaṇa of kṛṣṇaḥ
kṛṣṇaḥKṛṣṇa
kṛṣṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
jāmbavatyāmin/through Jāmbavatī
jāmbavatyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjāmbavatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
maheśvarātfrom Maheśvara (Śiva)
maheśvarāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
ajījanatbegot, produced
ajījanat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) with reduplication (जिजन्) + a (augment)
FormLuṅ (लुङ्/aorist), Parasmaipada (परस्मैपद), Third person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
mahātmānamthe great-souled one
mahātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
sāmbamSāmba
sāmbam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsāmba (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); apposition to mahātmānam
ātmajamson, offspring
ātmajam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātmaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीyaa/2), Singular (एकवचन); viśeṣaṇa of sāmbam/mahātmānam
uttamamexcellent, best
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); viśeṣaṇa of sāmbam/mahātmānam

Sūta

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

K
Kūrma Purāṇa
S
Sūta
K
Kṛṣṇa
J
Jāmbavatī
M
Maheśvara (Śiva)
S
Sāmba

FAQs

It does not directly teach Ātman-doctrine; it frames a dharmic-historical event where divine grace (vara) enables the birth of an “uttama” son, implying that higher outcomes arise through alignment with Īśvara’s will.

No explicit yoga practice is stated; the verse emphasizes śaraṇāgati-like reliance on Maheśvara’s boon, a narrative foundation consistent with later Kurma Purāṇa teachings where devotion and discipline mature into yogic realization.

Kṛṣṇa (a Viṣṇu-form) receiving a boon from Maheśvara (Śiva) presents mutual reverence and functional unity—an important Kurma Purāṇa theme where Śiva and Viṣṇu cooperate within one sacred order (dharma).