Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

त्रिधा भिन्नो ऽस्म्यहं विष्णो ब्रह्मविष्णुहराख्यया / सर्गरक्षालयगुणैर्निर्गुणो ऽपि निरञ्जनः

tridhā bhinno 'smyahaṃ viṣṇo brahmaviṣṇuharākhyayā / sargarakṣālayaguṇairnirguṇo 'pi nirañjanaḥ

โอ้พระวิษณุ ด้วยหน้าที่และคุณแห่งการสร้าง การธำรง และการทำลาย ข้าถูกกล่าวว่าเป็นสามนามคือ พรหมา วิษณุ และหระ; แต่โดยสภาวะจริง ข้าเป็นนิรคุณะ และยังนิรัญชนะ—ปราศจากมลทิน

tridhāin three ways
tridhā:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottridhā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (संख्याविशेषण-क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb ‘in three ways’
bhinnaḥdivided, differentiated
bhinnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√bhid (धातु) + kta (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (अहम्)
asmiam
asmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
viṣṇoO Viṣṇu
viṣṇo:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
brahma-viṣṇu-hara-ākhyayāby the appellation ‘Brahmā, Viṣṇu, and Hara’
brahma-viṣṇu-hara-ākhyayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbrahman + viṣṇu + hara + ākhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (ब्रह्मा च विष्णुश्च हरश्च) + ākhyā ‘name’; करण-भावे
sarga-rakṣā-laya-guṇaiḥby the qualities of creation, protection, and dissolution
sarga-rakṣā-laya-guṇaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsarga + rakṣā + laya + guṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (सर्गश्च रक्षाच लयश्च) + guṇa; करण-भावे
nirguṇaḥwithout qualities
nirguṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnir + guṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्/निर्-तत्पुरुष (गुणाः न सन्ति यस्य)
apieven, though
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/समुच्चय) = particle ‘even/also’
nirañjanaḥstainless, untainted
nirañjanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnir + añjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्/निर्-तत्पुरुष (अञ्जनं/मलः न यस्य)

Lord Kurma (Vishnu) teaching the unity of the Supreme across Brahma–Vishnu–Hara functions

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
B
Brahma
H
Hara (Shiva)
T
Trimurti

FAQs

It teaches that the Supreme is ultimately nirguṇa and nirañjana (beyond qualities and unstained), while appearing as distinct divine roles through the operative functions of creation, preservation, and dissolution.

The verse supports a contemplative approach central to Purāṇic Yoga: meditate on the one Reality behind changing guṇas and cosmic functions, cultivating detachment from attributes (nirguṇa-bhāvanā) and steadiness in the pure Self.

It presents Śiva (Hara) and Viṣṇu as non-separate manifestations of one stainless Supreme, differentiated only by cosmic functions—an explicit Shaiva–Vaishnava harmonization characteristic of the Kūrma Purāṇa.