Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 84

Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī

ज्ञातं हि भवता सर्वं स्वेन योगेन शङ्कर / इच्छाम्यात्मसमं पुत्रं त्वद्भक्तं देहि शङ्कर

jñātaṃ hi bhavatā sarvaṃ svena yogena śaṅkara / icchāmyātmasamaṃ putraṃ tvadbhaktaṃ dehi śaṅkara

โอ้ศังกร! ด้วยฤทธิ์โยคะของพระองค์ พระองค์ย่อมทรงรู้ทุกสิ่ง ข้าปรารถนาบุตรผู้เสมอด้วยตน เป็นผู้ภักดีต่อพระองค์ โปรดประทานให้ข้าเถิด โอ้ศังกร!

ज्ञातम्known
ज्ञातम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे प्रयोगः ‘known’
हिindeed
हि:
Sambandha/Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), कारण/निश्चयार्थ ‘indeed/for’
भवताby you
भवता:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; आदरार्थ ‘by you’
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्वेनby your own
स्वेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; विशेषणम् (with योगेन) ‘by one’s own’
योगेनby yoga/power of yoga
योगेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
शङ्करO Śaṅkara
शङ्कर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
आत्मसमम्equal to myself
आत्मसमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः ‘equal to oneself’ (qualifies पुत्रम्)
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्वत्-भक्तम्your devotee
त्वत्-भक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘devoted to you’ (qualifies पुत्रम्)
देहिgrant/give
देहि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शङ्करO Śaṅkara
शङ्कर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

A devotee addressing Lord Śiva (Śaṅkara) in prayer (within the Purva-bhāga narrative frame).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

S
Shiva
S
Shankara
Y
Yoga

FAQs

By asking for an “ātma-sama” son, the verse treats the self (ātman) as the highest measure of likeness and worth, implying that true continuity is not merely biological but aligned with inner character and spiritual orientation—especially devotion to Śiva.

The verse points to Śiva’s “svena yogena” (his own yogic power) as the basis of omniscience—an idea consistent with Pāśupata-oriented Śaiva yoga where perfected yoga yields extraordinary knowledge (jñāna) and mastery, guiding devotees toward disciplined practice and devotion.

Though Śiva alone is addressed, the Kurma Purana’s broader theology frames such devotion as compatible with Vaiṣṇava reverence (Kurma/Vishnu as narrator in many contexts), supporting a synthesis where supreme divinity is honored through complementary forms rather than sectarian opposition.