Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī

किरीटिनं गदिनं चित्रमालं पिनाकिनं शूलिनं देवदेवम् / शार्दूलचर्माम्बरसंवृताङ्गं देव्या महादेवमसौ ददर्श

kirīṭinaṃ gadinaṃ citramālaṃ pinākinaṃ śūlinaṃ devadevam / śārdūlacarmāmbarasaṃvṛtāṅgaṃ devyā mahādevamasau dadarśa

เขาได้เห็นพระมหาเทวะพร้อมพระเทวี—ทรงมงกุฎ ทรงคทา ประดับพวงมาลัยอันวิจิตร; ทรงพิณากะและตรีศูล เป็นเทพเหนือเทพทั้งปวง; พระวรกายห่มหนังเสือเป็นอาภรณ์।

kirīṭinamwearing a crown
kirīṭinam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkirīṭin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); possessive adjective
gadinambearing a mace
gadinam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgadin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘having a mace’
citramālamwith a splendid garland
citramālam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcitra (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); karmadhāraya: ‘wonderful/variegated garland’
pinākinambearing the Pināka bow
pinākinam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpinākin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘having Pināka (bow)’
śūlinambearing a trident
śūlinam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśūlin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘having a trident’
deva-devamthe god of gods
deva-devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa (षष्ठी): ‘god of gods’
śārdūla-carma-ambara-saṃvṛta-aṅgamwhose body was covered with a tiger-skin garment
śārdūla-carma-ambara-saṃvṛta-aṅgam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśārdūla (प्रातिपदिक) + carman (प्रातिपदिक) + ambara (प्रातिपदिक) + saṃvṛta (कृदन्त) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); bahuvrīhi: ‘whose body is covered with a tiger-skin garment’
devyāwith the Goddess
devyā:
Sahakāraka (सहकारक) / Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
mahādevamMahādeva
mahādevam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
asauthat one/he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormTinganta (तिङन्त), Liṭ (लिट्, perfect), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Narrator (Purāṇic narration within the Kurma Purana’s Purva-bhaga context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

M
Mahadeva (Shiva)
D
Devi (Uma/Parvati)
P
Pinaka
T
Trishula

FAQs

By calling Śiva “Devadeva” and portraying him as the object of direct vision, the verse points to the Supreme as knowable through divine realization (darśana), where the transcendent reality is encountered in a manifest, grace-bestowing form.

The verse emphasizes darśana (direct spiritual vision) rather than a technical practice-list; in the Kurma Purana’s broader Shaiva framework, such vision is typically associated with devotion, purity of conduct (dharma), and contemplative steadiness culminating in the Lord’s revelation.

Though Vishnu is not named in this śloka, the Kurma Purana’s characteristic synthesis is reflected in reverential portrayal of Śiva as “God of gods,” supporting a non-sectarian reading where supreme divinity is honored across forms—central to later Ishvara-Gita style unity teachings.