Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha

तमब्रवीद् राजपुत्रः कृष्णो मतिमतां वरः / यदर्जुनो ऽस्मज्जनकः स्वधर्मं कृतवानिति

tamabravīd rājaputraḥ kṛṣṇo matimatāṃ varaḥ / yadarjuno 'smajjanakaḥ svadharmaṃ kṛtavāniti

แล้วเจ้าชายกฤษณะ ผู้ประเสริฐในหมู่ผู้มีปัญญา กล่าวว่า “เพราะอรชุน ผู้เป็นบรรพชนของเรา ได้ปฏิบัติสวธรรมะของตนแล้ว”

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
राज-पुत्रःthe prince
राज-पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
मति-मताम्of the intelligent (people)
मति-मताम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक) + मत् (तद्धित/प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (possessive: those who have intellect), पुंलिङ्गे, षष्ठी (Gen/6th), बहुवचन
वरःthe best
वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; ‘श्रेष्ठः’ इत्यर्थे
यत्that (since/that)
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् (relative particle), अव्ययीभावेन वाक्योपक्रमक (introducing a clause)
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
अस्मत्-जनकःour father
अस्मत्-जनकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + जनक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (our father), पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
स्व-धर्मम्his own duty
स्व-धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, पुंलिङ्गे, द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन
कृतवान्did, performed
कृतवान्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्तवतुँ (प्रत्यय)
Formभूतकर्तरि कृदन्त (Perfective active participle/क्तवतुँ), पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; परोक्षभूतार्थे (having done)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणचिह्न (quotative particle)

Prince Krishna

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

K
Krishna
A
Arjuna

FAQs

Indirectly: it emphasizes disciplined action (svadharma) as a purifier of the mind, which in the Purāṇic-Yogic framework prepares one for Self-knowledge rather than defining Ātman explicitly.

The verse highlights karma aligned with svadharma as a foundational limb of spiritual discipline—ethical action and duty as preparation for higher Yoga (including Pāśupata-oriented restraint and devotion found elsewhere in the Kūrma Purāṇa).

Not directly; its dharma emphasis aligns with the Kūrma Purāṇa’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where right action and devotion are shared means, regardless of whether one approaches Īśvara as Śiva or Viṣṇu.