Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

सर्वेषामाश्रमाणां तु द्वैविध्यं श्रुतदर्शितम् / ब्रह्मचार्युपकुर्वाणो नैष्ठिको ब्रह्मतत्परः

sarveṣāmāśramāṇāṃ tu dvaividhyaṃ śrutadarśitam / brahmacāryupakurvāṇo naiṣṭhiko brahmatatparaḥ

สำหรับอาศรมทั้งปวง ศรุติแสดงไว้ว่าแบ่งได้เป็นสองอย่าง ดังนั้นพรหมจารีก็มีสองประเภท: อุปกุรวาณะ (เรียนจบแล้วเข้าสู่อาศรมถัดไป) และไนษฐิกะ (มั่นคงในพรหมจรรย์ตลอดชีวิต มุ่งตรงต่อพรหมัน)

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (आश्रमाणाम् इति)
आश्रमाणाम्of the āśramas
आश्रमाणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
तुindeed; however
तु:
सम्बन्ध (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: but/indeed)
द्वैविध्यम्twofold nature; two types
द्वैविध्यम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वैविध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
श्रुतदर्शितम्taught and shown (in scripture)
श्रुतदर्शितम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रुत + दर्शित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-समास (श्रुतं च दर्शितं च)
ब्रह्मचारीa brahmacārin (celibate student)
ब्रह्मचारी:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उपकुर्वाणःserving; performing (duties)
उपकुर्वाणः:
क्रिया (Participial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप√कृ (धातु)
Formकृदन्त—शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपद-धातु; ‘serving/performing (duties)’
नैष्ठिकःa lifelong (student); steadfast one
नैष्ठिकः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootनैष्ठिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्मतत्परःdevoted to Brahman
ब्रह्मतत्परः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्म + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (ब्रह्मणि तत्परः)

Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma (Varnashrama framework)

Primary Rasa: shanta

B
Brahman
B
Brahmacharya
A
Ashrama

FAQs

By defining the naiṣṭhika brahmacārin as brahma-tat-paraḥ, the verse points to Brahman-realization as the highest aim: disciplined life is valued insofar as it orients the practitioner toward the Supreme Reality (Brahman/Ātman).

The verse highlights brahmacarya as a foundational yogic discipline—lifelong (naiṣṭhika) or preparatory (upakurvāṇa). In the Kurma Purana’s spiritual ethos, such restraint supports steadiness of mind, study, and contemplation conducive to higher yoga and devotion to the Supreme.

Though not naming Śiva or Viṣṇu directly, it reflects the Purana’s integrative theology: devotion to the Supreme (Brahman) is presented as the goal beyond sectarian labels, aligning with the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where the highest reality is one.