Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

वेदाभ्यासो ऽन्वहं शक्त्या श्राद्धं चातिथिपूजनम् / गृहस्थस्य परो धर्मो देवताभ्यर्चनं तथा

vedābhyāso 'nvahaṃ śaktyā śrāddhaṃ cātithipūjanam / gṛhasthasya paro dharmo devatābhyarcanaṃ tathā

ธรรมอันสูงสุดของคฤหัสถ์คือ: ศึกษาพระเวททุกวันตามกำลัง ทำศราทธะ บูชาและต้อนรับอาคันตุกะ และประกอบการสักการะแด่เหล่าเทวะ

veda-abhyāsaḥstudy/practice of the Veda
veda-abhyāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + abhyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समासः: वेदानाम् अभ्यासः (षष्ठी-तत्पुरुष)
anu-ahamdaily
anu-aham:
Sambandha (सम्बन्ध/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanu (अव्यय/उपसर्गसदृश) + ahan (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound used adverbially (क्रियाविशेषण)
śaktyāaccording to ability
śaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
atithi-pūjanamworship/honouring of guests
atithi-pūjanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootatithi (प्रातिपदिक) + pūjana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समासः: अतिथेः पूजनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
gṛhasthasyaof the householder
gṛhasthasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgṛhastha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
paraḥhighest
paraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); विशेषण of dharmaḥ
dharmaḥduty; dharma
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
devatā-abhyarcanamworship of deities
devatā-abhyarcanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक) + abhyarcana (प्रातिपदिक; abhi-√arc)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समासः: देवतानाम् अभ्यर्चनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
tathāalso; likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing on varṇāśrama-dharma

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

V
Veda
P
Pitṛs (ancestors)
A
Atithi (guest)
D
Devatā (deities)

FAQs

It does not define Ātman directly; it grounds spiritual life in gṛhastha-dharma—Vedic study, śrāddha, hospitality, and deity-worship—as purifying disciplines that prepare one for higher realization.

The verse emphasizes karma-yoga-like foundations for householders: disciplined svādhyāya (Vedic study), ritual offerings (śrāddha), atithi-sevā, and devatā-arcana—practices that steady the mind and sanctify daily action.

It presents a non-sectarian frame: worship of “devatās” is affirmed as dharma, aligning with the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where devotion and duty are upheld beyond narrow exclusivism.