Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 131

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

भ्रामयित्वाथ हस्ताभ्यां गृहीतचरणद्वयाः / दैत्येन्द्रेणातिबलिना क्षिप्तास्ते शतयोजनम्

bhrāmayitvātha hastābhyāṃ gṛhītacaraṇadvayāḥ / daityendreṇātibalinā kṣiptāste śatayojanam

แล้วจอมแห่งไทตยะผู้มีกำลังยิ่งใหญ่ จับเท้าทั้งสองด้วยมือทั้งสอง เหวี่ยงวนแล้วขว้างพวกเขาไปไกลถึงร้อยโยชน์

भ्रामयित्वाhaving whirled (them) around
भ्रामयित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभ्रामय् (धातु √भ्रम्, णिच्)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; √भ्रम् (to whirl) causative (णिच्)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रमसूचक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/अनन्तरार्थक (then/thereupon)
हस्ताभ्याम्with (his) two hands
हस्ताभ्याम्:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण) विभक्ति; द्विवचन (Instrumental dual)
गृहीत-चरण-द्वयाःwhose pair of feet had been seized
गृहीत-चरण-द्वयाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगृहीत (कृदन्त, √ग्रह्) + चरण (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formसमासः: गृहीतं चरणद्वयं येषाम् (षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय); बहुवचन, प्रथमा; पुंलिङ्ग (contextually)
दैत्येन्द्रेणby the lord of the Daityas
दैत्येन्द्रेण:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्येन्द्र (प्रातिपदिक: दैत्य + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन (Instrumental singular)
अतिबलिनाvery powerful
अतिबलिना:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअतिबलिन् (प्रातिपदिक: अति + बलिन्)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन; विशेषण (qualifying दैत्येन्द्रेण)
क्षिप्ताः(they were) thrown
क्षिप्ताः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootक्षिप्त (कृदन्त, √क्षिप्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; कर्मणि प्रयोग-सूचक (thrown)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (Pronoun: they)
शत-योजनम्a hundred yojanas (distance)
शत-योजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; परिमाणवाचक द्विगु-समास (measure)

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic battle narrative (within the dialogue frame of the Kurma Purana)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

D
Daityendra (lord of the Daityas)
D
Daityas

FAQs

This verse is primarily a martial-narrative description of asuric force (bala) rather than a direct Atman teaching; indirectly, it contrasts external power with the Kurma Purana’s later emphasis on inner mastery—self-knowledge and yoga—where real strength is steadiness of consciousness, not mere physical might.

No explicit yogic technique is taught in this line; however, the imagery of being “whirled” and “thrown” can be read as a narrative foil to yogic steadiness (sthiti) and sense-control (indriya-nigraha) that the Kurma Purana later develops—especially in discussions aligned with Pashupata-oriented discipline and devotion.

It does not explicitly mention Shiva-Vishnu unity; it belongs to the Purva-bhaga’s event narration. In the broader Kurma Purana synthesis, such episodes set the stage for the later doctrinal sections where divine order (dharma) and the unified supremacy of the divine are emphasized over demonic aggression.