Previous Verse

Shloka 97

Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

एतद् वः कथितं सर्वं दक्षयज्ञनिषूदनम् / शृणुध्वं दक्षपुत्रीणां सर्वासां चैव संततिम्

etad vaḥ kathitaṃ sarvaṃ dakṣayajñaniṣūdanam / śṛṇudhvaṃ dakṣaputrīṇāṃ sarvāsāṃ caiva saṃtatim

เรื่องการทำลายยัญของทักษะนี้ เราได้กล่าวแก่ท่านทั้งปวงครบถ้วนแล้ว; บัดนี้จงฟังสืบสาย—วงศ์สันตติ—ของบุตรีทั้งหลายของทักษะด้วย

etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन); here as object-complement
vaḥto you / for you
vaḥ:
Sampradāna/Sambandha (सम्प्रदान/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive/Dative (षष्ठी/6 or चतुर्थी/4), Plural (बहुवचन); enclitic
kathitamtold / narrated
kathitam:
Kriyā (क्रिया; भावे)
TypeVerb
Root√kath (धातु) → kathita (कृदन्त)
FormPast passive participle (कर्मणि भूतकृदन्त/क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन); used predicatively: 'has been told'
sarvamall / entire
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with etat
dakṣa-yajña-niṣūdanamthe destruction of Dakṣa’s sacrifice
dakṣa-yajña-niṣūdanam:
Karma/Apposition (कर्म; विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक) + niṣūdana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन); compound: dakṣasya yajñasya niṣūdanam (the slaying/destruction of Dakṣa's sacrifice)
śṛṇudhvamlisten
śṛṇudhvam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Plural (बहुवचन); ātmanepada (आत्मनेपद)
dakṣa-putrīṇāmof Dakṣa’s daughters
dakṣa-putrīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक) + putrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन); compound: dakṣasya putryaḥ (daughters of Dakṣa)
sarvāsāmof all
sarvāsām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन); agrees with putrīṇām
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
evaindeed / just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle/emphasis (अवधारण-निपात)
saṃtatimlineage / progeny / continuation
saṃtatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃtati (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)

Sūta (narrator) speaking to the sages (Naimiṣāraṇya frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Daksha
D
Daksha-yajna

FAQs

This verse is primarily narrative and transitional: it closes the account of Dakṣa’s sacrifice and introduces genealogical creation-lines. Its implied teaching is Paurāṇic—cosmic order unfolds through sanctioned lineages after disorder is corrected—rather than a direct exposition of Ātman.

No specific yoga practice is taught in this verse. It functions as a structural pivot in the Purāṇa, moving from the ethical-theological episode of the yajña to creation-lineages; yogic instruction appears more explicitly elsewhere (notably in the Upari-bhāga’s Īśvara-gītā and related Pāśupata-oriented sections).

Indirectly: the ‘destruction of Dakṣa’s sacrifice’ is a classic Śaiva episode, yet in the Kūrma Purāṇa’s broader synthesis it serves to restore dharma and cosmic balance, aligning Śiva’s corrective power with the Purāṇic vision of a unified divine governance rather than sectarian opposition.