Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
एतद् वः कथितं सर्वं मनोः स्वायंभुवस्य तु / विसर्गं दक्षपर्यन्तं शृण्वतां पापनाशनम्
etad vaḥ kathitaṃ sarvaṃ manoḥ svāyaṃbhuvasya tu / visargaṃ dakṣaparyantaṃ śṛṇvatāṃ pāpanāśanam
ข้าพเจ้าได้กล่าวแก่ท่านทั้งหลายครบถ้วนแล้ว ถึงเรื่องการแผ่กำเนิดที่เกี่ยวเนื่องกับมนูสวายัมภูวะ จนถึงทักษะ; ผู้ใดสดับฟัง ย่อมเป็นเหตุให้บาปสิ้นไป
Sūta (narrator) to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it emphasizes śravaṇa (reverent hearing) of sacred cosmological narration as a purifying means, preparing the mind for Atman-realization taught more explicitly elsewhere in the Kurma Purana.
The practice implied is śravaṇa—disciplined listening to Purāṇic teachings as a sādhana that cleanses pāpa and steadies the mind, supporting later Yoga and devotion-oriented disciplines in the text.
This verse does not name Shiva or Vishnu directly; it reflects the Purāṇic synthesis by presenting sacred listening as universally purifying, a principle shared across Shaiva and Vaishnava streams within the Kurma Purana.