Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

शान्तिः प्रतिष्ठा सर्वेषां निवृत्तिरमृतप्रदा / व्योममूर्तिर्व्योमलया व्योमाधाराच्युतामरा

śāntiḥ pratiṣṭhā sarveṣāṃ nivṛttiramṛtapradā / vyomamūrtirvyomalayā vyomādhārācyutāmarā

นางคือสันติ เป็นหลักตั้งมั่นของสรรพสิ่ง; นางคือพลังนิวฤตติ ผู้ประทานอมฤตะ รูปของนางดุจเวหากาศ; นางลับสู่สภาวะดุจอากาศ; นางตั้งอยู่บนอากาศ-จิตอันบริสุทธิ์ เป็นผู้ไม่เสื่อมและเป็นอมตะ

शान्तिःpeace
शान्तिः:
कर्तृ-समानााधिकरण (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रतिष्ठाfoundation, support
प्रतिष्ठा:
कर्तृ-समानााधिकरण (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वेषां = of all
निवृत्तिःcessation, withdrawal
निवृत्तिः:
कर्तृ-समानााधिकरण (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनिवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अमृतप्रदाbestowing immortality/nectar
अमृतप्रदा:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअमृत + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (अमृतं प्रददाति या)
व्योममूर्तिःwhose form is space
व्योममूर्तिः:
कर्तृ-समानााधिकरण (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootव्योम + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (व्योम्नः मूर्तिः)
व्योमलयाhaving dissolution in space / space-absorbing
व्योमलया:
कर्तृ-समानााधिकरण (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootव्योम + लया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (व्योम्नः लयः/व्योमे लयः यस्याः)
व्योमाधाराsupport of space
व्योमाधारा:
कर्तृ-समानााधिकरण (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootव्योम + आधार (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (व्योम्नः आधारः)
अच्युताunfailing, imperishable
अच्युता:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
अमराimmortal
अमरा:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Lord Kūrma (Vishnu) teaching in the Īśvara-gītā context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shanti (as a divine principle)
V
Vyoma (space-like Brahman)
A
Acyuta (imperishable principle)

FAQs

It presents the Supreme as śānti and vyoma—peaceful, all-pervading, space-like consciousness that is the substratum of all and the source of immortality through inner cessation (nivṛtti).

The verse emphasizes nivṛtti—turning inward, withdrawing from sense-driven activity—leading to amṛta (deathlessness). This aligns with Īśvara-gītā style contemplation on the sky-like, all-pervading Reality as a meditative support.

By using shared non-dual terminology (śānti, vyoma, amṛta, acyuta/imperishable), it frames the Supreme beyond sectarian limits—consistent with the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis where one Reality is taught through multiple divine names.