Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

सर्वशक्तिमयं शुभ्रं सर्वाकारं सनातनम् / ब्रह्मोन्द्रोपेन्द्रयोगीन्द्रैर्वन्द्यमानपदाम्बुजम्

sarvaśaktimayaṃ śubhraṃ sarvākāraṃ sanātanam / brahmondropendrayogīndrairvandyamānapadāmbujam

พระองค์เป็นสภาวะแห่งพลังทั้งปวง ผ่องใสบริสุทธิ์ ทรงรับได้ทุกอาการ เป็นนิรันดร์; ดอกบัวแห่งพระบาทของพระองค์ได้รับการนมัสการจากพรหม อินทร อุเปนทร (วิษณุ) และโยคีผู้ยิ่งใหญ่

sarva-śakti-mayamconsisting of all powers
sarva-śakti-mayam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; विशेषण
śubhrambright, pure
śubhram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśubhra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; विशेषण
sarva-ākāramhaving all forms
sarva-ākāram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ākāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; विशेषण
sanātanameternal
sanātanam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; विशेषण
brahma-indra-upendra-yogīndraiḥby Brahmā, Indra, Upendra, and the lord of yogins
brahma-indra-upendra-yogīndraiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक) + upendra (प्रातिपदिक) + yogīndra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Bahuvacana (plural); करण (instrumental)
vandyamāna-pada-ambujamwhose lotus-feet are being worshipped
vandyamāna-pada-ambujam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvandyamāna (कृदन्त; √vand (धातु) + śānac) + pada (प्रातिपदिक) + ambuja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; वर्तमानकाले कर्मणि शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle) used adjectivally; 'whose lotus-feet are being praised/worshipped'

Lord Kurma (Vishnu) — within the Ishvara Gita style teaching/praise context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

B
Brahma
I
Indra
U
Upendra (Vishnu)
Y
Yogindras (great yogis)

FAQs

It presents the Supreme as sarvaśaktimaya (the source and substance of all powers) and sarvākāra (manifesting as all forms), indicating an all-pervading Ishvara beyond limitation—eternal (sanātana) yet present in every manifestation.

By naming the yogīndras as worshippers of the Lord’s lotus-feet, the verse points to īśvara-bhakti as a yogic culmination: disciplined meditation and inner absorption mature into reverence for the Supreme as the ground of all śakti and all forms.

Though Upendra (Vishnu) is explicitly named among the worshippers, the verse’s Ishvara is defined as all-formed and all-powered—language typical of the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis, where the highest Lord transcends exclusive identity and is approached through both Shaiva and Vaishnava frames.