Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

नियोगाद् ब्रह्मणो देवीं ददौ रुद्राय तां सतीम् / दक्षाद् रुद्रो ऽपि जग्राह स्वकीयामेव शूलभृत्

niyogād brahmaṇo devīṃ dadau rudrāya tāṃ satīm / dakṣād rudro 'pi jagrāha svakīyāmeva śūlabhṛt

ด้วยบัญชาของพระพรหมา ทักษะได้ถวายเทวีสตีแก่พระรุทระ; และพระรุทระผู้ทรงตรีศูลก็รับนางจากทักษะเป็นคู่ครองอันชอบธรรมของพระองค์เอง

नियोगात्from (the) command
नियोगात्:
हेतु/अपादान (Cause/Source)
TypeNoun
Rootनियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/हेतु), एकवचन; ablative singular; ‘from/because of the command’
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; genitive singular
देवीम्the goddess
देवीम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; accusative singular
ददौgave
ददौ:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; dative singular
ताम्her
ताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; pronoun accusative singular
सतीम्Satī
सतीम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक; कृदन्त from अस् धातु, शतृ/स्त्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; accusative singular; epithet/name ‘Satī’
दक्षात्from Dakṣa
दक्षात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; ablative singular
रुद्रःRudra
रुद्रः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; nominative singular
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; particle (also/even)
जग्राहaccepted, took
जग्राह:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
स्वकीयाम्his own
स्वकीयाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वकीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; accusative singular; विशेषण (to Satī)
एवindeed, just
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
शूलभृत्the trident-bearer
शूलभृत्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक) + भृत् (प्रातिपदिक; from धातु भृ ‘to bear’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष: ‘one who bears a trident’

Sūta (narrator) speaking to the sages at Naimiṣāraṇya (Purāṇic narration style)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmā
D
Dakṣa
R
Rudra (Śiva)
S
Satī

FAQs

Indirectly, it frames cosmic order (dharma) as operating through divine ordinance: Brahmā’s niyoga establishes the lawful unfolding of events, reflecting a Purāṇic vision where the Supreme reality upholds harmony through ordained roles and relationships.

No explicit yogic technique is taught in this verse; instead it supplies narrative groundwork for later Kurma Purana teachings (including Pāśupata-oriented discipline) by situating Rudra as a central divine authority within dharma and sacred history.

While Viṣṇu is not named here, the Kurma Purana’s broader synthesis treats Rudra’s acceptance of Satī as part of the same cosmic governance upheld by the Supreme; the narrative supports a non-sectarian Purāṇic framework where Śiva’s role is integral to the divine order that Viṣṇu also sustains.