Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

इति श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायां पूर्वविभागे देशमो ऽध्यायः श्रीकूर्म उवाच एवं सृष्ट्वा परीच्यादीन् देवदेवः पितामहः / सहैव मानसैः पुत्रैस्तताप परमं तपः

iti śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāyāṃ pūrvavibhāge deśamo 'dhyāyaḥ śrīkūrma uvāca evaṃ sṛṣṭvā parīcyādīn devadevaḥ pitāmahaḥ / sahaiva mānasaiḥ putraistatāpa paramaṃ tapaḥ

ดังนี้ ในศรีกูรมปุราณะ สังหิตาหกพันโศลก ภาคปูรวะ บทที่สิบ เริ่มขึ้น พระศรีกูรมตรัสว่า—เมื่อทรงสร้างปรีจิและฤๅษีทั้งหลายแล้ว ปิตามหพรหมา ผู้เป็นเทพเหนือเทพ พร้อมด้วยบุตรผู้บังเกิดจากจิต ได้บำเพ็ญตบะอันสูงสุด

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation/closure particle (इति-प्रयोगः)
śrīkūrmapurāṇein the Śrī Kūrma Purāṇa
śrīkūrmapurāṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-kūrma-purāṇa (प्रातिपदिक; श्री + कूर्म + पुराण)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adhikaraṇa (स्थान)
ṣaṭsāhastryāmin the six-thousand (collection)
ṣaṭsāhastryām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṭ-sāhastrī (प्रातिपदिक; षट् + साहस्त्री)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adhikaraṇa
saṃhitāyāmin the saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
pūrvavibhāgein the former section
pūrvavibhāge:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva-vibhāga (प्रातिपदिक; पूर्व + विभाग)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
daśamaḥtenth
daśamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal adjective qualifying 'adhyāyaḥ'
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/subject of implied 'is')
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; heading/topic
śrīkūrmaḥŚrī Kūrma
śrīkūrmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī-kūrma (प्रातिपदिक; श्री + कूर्म)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; speaker designation
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, aorist), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (रीतिवाचक)
sṛṣṭvāhaving created
sṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormKṛdanta; Absolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), having created
parīci-ādīnParīci and others
parīci-ādīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparīci + ādi (प्रातिपदिक; परीचि + आदि)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; object of 'sṛṣṭvā'
devadevaḥgod of gods
devadevaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva-deva (प्रातिपदिक; देव + देव)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition to 'pitāmahaḥ'
pitāmahaḥthe Grandfather (Brahmā)
pitāmahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; subject of 'tatāpa'
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormAvyaya; preposition-like indeclinable meaning 'together with'; governs instrumental
evaindeed
eva:
Nipāta (निपात/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निश्चयार्थक)
mānasaiḥmind-born
mānasaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; qualifies 'putraiḥ'
putraiḥwith (his) sons
putraiḥ:
Sahakāraka (सहकारक/ सहार्थे तृतीया)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; companion with 'saha'
tatāpaperformed (austerity)
tatāpa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottap (धातु)
FormLiṭ (लिट्, perfect), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifies 'tapaḥ'
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of 'tatāpa'

Lord Kurma (Vishnu)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ś
Śrī Kūrma
B
Brahmā (Pitāmaha)
P
Parīci
M
Mānasa-putras (mind-born sons)

FAQs

Indirectly: it presents tapas (austerity) as the means by which even Brahmā stabilizes creation—implying that realization and cosmic order depend on disciplined inward power aligned with the Supreme reality that sustains all beings.

Tapas is highlighted—an ascetic-yogic discipline involving restraint, concentration, and sustained spiritual effort. In the Kurma Purana’s broader teaching style, such tapas functions as a foundational limb supporting higher yogic absorption and dharmic governance.

By placing the teaching in Lord Kūrma’s voice while describing Brahmā’s tapas, it reflects the Purāṇa’s integrative theology: cosmic functions (creation, austerity, grace) are narrated through a Vaiṣṇava avatāra while remaining compatible with Śaiva-yogic ideals like tapas central to Pāśupata-oriented spirituality.