Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Madhu–Kaiṭabha, Nārāyaṇa’s Yoga-Nidrā, Rudra’s Manifestation, and the Aṣṭamūrti–Trimūrti Teaching

तदाज्ञया महद्युद्धं तयोस्ताभ्यामभूद् द्विजाः / व्यनयत् कैटभं विष्णुर्जिष्णुश्च व्यनयन्मधुम्

tadājñayā mahadyuddhaṃ tayostābhyāmabhūd dvijāḥ / vyanayat kaiṭabhaṃ viṣṇurjiṣṇuśca vyanayanmadhum

โอ้ทวิชทั้งหลาย! ด้วยพระบัญชานั้น มหาสงครามได้อุบัติขึ้นระหว่างพวกเขา วิษณุทรงปราบไกฏภะ และผู้มีชัย (ชิษณุ) ก็ทรงปราบมธุด้วย

तत्-आज्ञयाby that command
तत्-आज्ञया:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: तस्य आज्ञया; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
महत्great
महत्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘युद्धम्’ इत्यस्य विशेषण
युद्धम्battle
युद्धम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तयोःof the two
तयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, द्विवचन
ताभ्याम्by/with those two
ताभ्याम्:
करण/सह (Instrument/Association)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (Instrumental), द्विवचन
अभूत्arose/occurred
अभूत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन
द्विजाःO twice-born (brahmins)
द्विजाः:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), बहुवचन
व्यनयत्led away/removed/defeated
व्यनयत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootवि-नी (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कैटभम्Kaiṭabha
कैटभम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकैटभ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जिष्णुःJiṣṇu (Indra)
जिष्णुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootजिष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘(इन्द्रः)’ इत्यर्थे, कर्ता
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
व्यनयत्led away/defeated
व्यनयत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootवि-नी (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मधुम्Madhu
मधुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sūta (narrator) addressing the sages (dvijas) in the Naimiṣāraṇya-style discourse frame

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

V
Vishnu
M
Madhu
K
Kaitabha
D
Dvipra (the sages addressed as dvijāḥ)

FAQs

By depicting victory occurring “by His command,” the verse points to a single sovereign principle that governs cosmic events—suggesting the Supreme Lord as the inner ruler (antaryāmin) whose will orders even mythic conflict.

No specific yogic technique is taught in this verse; its practical implication aligns with Kurma Purana’s broader yoga-dharma ethic: steadiness (dhṛti) and surrender to Īśvara’s ordinance (ājñā) as the ground for right action.

While Śiva is not named here, the verse supports the Kurma Purana’s synthesis by emphasizing a single divine command and cosmic order—an interpretive bridge used elsewhere in the text to harmonize Śaiva and Vaiṣṇava theologies under one Īśvara.