Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

Madhu–Kaiṭabha, Nārāyaṇa’s Yoga-Nidrā, Rudra’s Manifestation, and the Aṣṭamūrti–Trimūrti Teaching

ज्ञात्वा परतरं भावमैश्वरं ज्ञानचक्षुषा / तुष्टाव जगतामेकं कृत्वा शिरसि चाञ्जलिम्

jñātvā parataraṃ bhāvamaiśvaraṃ jñānacakṣuṣā / tuṣṭāva jagatāmekaṃ kṛtvā śirasi cāñjalim

ครั้นรู้ด้วยดวงตาแห่งญาณถึงภาวะอิศวรรยอันยิ่งยวดของพระผู้เป็นเจ้า เขาจึงสรรเสริญพระเอกะผู้เป็นเจ้าแห่งโลกทั้งปวง และยกอัญชลีไว้เหนือเศียรด้วยความเคารพ.

ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘ज्ञात्वा’ (having known)
परतरम्higher/superior
परतरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (भावम्)
भावम्state/nature
भावम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ऐश्वरम्lordly/divine
ऐश्वरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऐश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (भावम्)
ज्ञानचक्षुषाwith the eye of knowledge
ज्ञानचक्षुषा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootज्ञान + चक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ज्ञानस्य चक्षुः)
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; रूपम्—तुष्टाव (he praised)
जगताम्of the worlds
जगताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
एकम्the one (sole)
एकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तम्/देवम्—understood)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘कृत्वा’ (having made/done)
शिरसिon the head
शिरसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अञ्जलिम्folded hands (añjali)
अञ्जलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Suta (narrator) describing Indradyumna’s response after receiving Ishvara-jnana from Lord Kurma

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

I
Ishvara
T
The One Lord (Eka)
J
Jñāna-cakṣus (inner eye of knowledge)

FAQs

It points to realization through inner knowledge (jñāna-cakṣus): the Supreme is apprehended as a transcendent, lordly reality (aiśvara bhāva) and as the One (eka) beyond multiplicity.

The verse highlights jñāna-yoga (inner vision/insight) integrated with bhakti: realization culminates in reverent worship (añjali on the head), a hallmark of the Kurma Purana’s Pāśupata-leaning discipline where knowledge matures into devotion.

By praising the One Lord of all worlds (jagatām eka), it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the supreme Īśvara is one, approached through shared yogic knowledge and devotional reverence, whether named as Shiva or Vishnu.