Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

तस्य तद् वाक्यमाकर्ण्य सुप्रसन्ना सुमङ्गला / हसन्ती संस्मरन् विष्णुं प्रियं ब्राह्मणमब्रवीत्

tasya tad vākyamākarṇya suprasannā sumaṅgalā / hasantī saṃsmaran viṣṇuṃ priyaṃ brāhmaṇamabravīt

ครั้นได้ฟังถ้อยคำนั้น เทวีผู้เป็นมงคลยิ่งและปลื้มปีติยิ่งก็ยิ้มแย้ม; ระลึกถึงพระวิษณุแล้วจึงกล่าวแก่พราหมณ์ผู้เป็นที่รัก

tasyaHis
tasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
tatThat
tat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vākyamSpeech/Words
vākyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ākarṇyaHaving heard/listened
ākarṇya:
Purvakala-kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootā-karṇ (धातु)
FormLyap Pratyaya (Gerund/ल्यप्)
suprasannāVery pleased
suprasannā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuprasanna (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sumaṅgalāAuspicious/One with good fortune
sumaṅgalā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsumaṅgalā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
hasantīSmiling/Laughing
hasantī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothas (धातु)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular, Shatri Pratyaya (Pres. Participle)
saṃsmaranRemembering
saṃsmaran:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-smṛ (धातु)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular, Shatri Pratyaya (Pres. Participle)
viṣṇumVishnu
viṣṇum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
priyamDear/Beloved
priyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
brāhmaṇamTo the Brahmin
brāhmaṇam:
Gauṇa Karma (Secondary Object/गौणकर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
abravītSpoke
abravīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormLang Lakara (Imperfect Past), Parasmaipada, 3rd Person, Singular

Sumaṅgalā (the auspicious lady) speaking to a brāhmaṇa (contextual interlocutor in the opening narrative)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: hasya

V
Vishnu

FAQs

Indirectly: by highlighting viṣṇu-smaraṇa (remembrance of Vishnu) as a stabilizing, auspicious inner orientation—suggesting the Supreme is approached through mindful recollection and devotion rather than mere argument.

Smaraṇa (contemplative remembrance) is implied as a core practice: maintaining a steady mental recollection of the Lord before speech and action—an accessible bhakti-aligned discipline that also supports yogic concentration (dhāraṇā).

This specific verse names Vishnu alone, yet it fits the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis by presenting devotion and auspicious conduct (maṅgala, serenity, right speech) as shared dharmic means toward the one Supreme.