Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching
Iśvara-Gītā Prelude
सत्रान्ते सूतमनघं नैमिषीया महर्षयः / पुराणसंहितां पुण्यां पप्रच्छू रोमहर्षणम्
satrānte sūtamanaghaṃ naimiṣīyā maharṣayaḥ / purāṇasaṃhitāṃ puṇyāṃ papracchū romaharṣaṇam
เมื่อพิธีสัตรายัญสิ้นสุด เหล่ามหาฤษีแห่งไนมิษารัณย์ได้ทูลถามสุตะผู้ปราศจากมลทิน คือโรมหรรษณะ เกี่ยวกับคัมภีร์สังหิตาปุราณอันเป็นบุญกุศล
Narrator (Sūta tradition frame): the Naimiṣa Mahārṣis addressing Sūta Romaharṣaṇa
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not define Ātman directly; it establishes the authoritative setting—seers seeking a “puṇyā purāṇasaṃhitā”—through which later teachings on Self, Īśvara, and liberation are transmitted.
No specific yoga practice is taught in this line; it introduces the inquiry tradition (śravaṇa) that precedes instruction—later chapters (notably the Upari-bhāga’s Īśvara-gītā material) detail disciplines such as devotion, meditation, and Pāśupata-oriented observances.
The verse is a narrative preface and does not name Śiva or Viṣṇu; it frames a Purāṇic teaching context that, in the Kurma Purāṇa as a whole, supports a synthesis where sectarian teachings are presented within a shared dharma and liberation-oriented discourse.