Shloka 88

Santaptaka’s Encounter with Five Pretas and Their Liberation through Viṣṇu’s Presence

एतस्मात्पातकात्प्रेतो लेखको नामतो ऽस्म्यहम् / आसीन्नरकभोगान्ते नः प्रेतत्वमिदं द्विज

etasmātpātakātpreto lekhako nāmato 'smyaham / āsīnnarakabhogānte naḥ pretatvamidaṃ dvija

เพราะบาปกรรมนี้ ข้าจึงกลายเป็นเปรตที่มีชื่อว่า 'เลขกะ' (ผู้จดบันทึก) เมื่อสิ้นสุดการชดใช้กรรมในนรกแล้ว สภาวะความเป็นเปรตนี้จึงบังเกิดแก่ข้า โอ พราหมณ์

एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th case, Ablative), एकवचन
पातकात्from the sin
पातकात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
प्रेतःa preta (departed spirit)
प्रेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लेखकःa scribe
लेखकः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलेखक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामतःby name
नामतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनामतस् (अव्यय)
Formप्रकार/सम्बन्धवाचक-अव्यय (as to name/by name)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
नरकभोगान्तेat the end of hell-experience
नरकभोगान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case, Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (नरके भोगस्य अन्ते)
नःour / of us
नः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case, Genitive), बहुवचन; ‘of us/our’
प्रेतत्वम्preta-hood
प्रेतत्वम्:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक (state of being a preta)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Demonstrative qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
द्विजO Brahmin
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

A preta identifying himself as ‘Lekhaka’ (the scribe), addressing a dvija (brāhmaṇa)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Pāpa leads to naraka-bhoga and then preta-bhāva; identity becomes shaped by one’s deed and designation (nāma) as a karmic residue.

Vedantic Theme: Saṃsāric continuity: subtle impressions (vāsanā/saṃskāra) carry the jīva through post-mortem states until purification and grace.

Application: Avoid grave sins; perform expiation while alive; for the departed, undertake śrāddha and charity to relieve preta-condition.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: liminal afterlife state

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: preta-lakṣaṇa, naraka-bhoga, and relief through śrāddha/pinda-dāna (broad internal thematic link)

P
Pretas
N
Naraka

FAQs

This verse shows that preta-hood can arise as a karmic aftermath: even after naraka experiences end, a being may still remain in a subtle, restless condition due to specific sins.

It presents a sequence: sinful action (pātaka) leads to hell-experiences (naraka-bhoga), and after those are exhausted, the being may continue as a preta—indicating layered consequences across post-death states.

Live with ethical restraint and truthfulness in one’s duties (especially speech and record-keeping), and support proper śrāddha/rites for the departed to reduce conditions associated with preta-restlessness.