Shloka 70

Santaptaka’s Encounter with Five Pretas and Their Liberation through Viṣṇu’s Presence

त्यक्त्वा चाति प्रियान्प्राणाञ्जुहावाग्नौ यथाविधि / ततो निष्कण्टकं तद्धि वीक्ष्य हृष्टो गतो गृहम्

tyaktvā cāti priyānprāṇāñjuhāvāgnau yathāvidhi / tato niṣkaṇṭakaṃ taddhi vīkṣya hṛṣṭo gato gṛham

หลังจากสละลมหายใจอันเป็นที่รักยิ่ง เขาได้ถวายมันลงในกองไฟตามพิธีกรรมที่กำหนด จากนั้นเมื่อเห็นว่าอุปสรรคทั้งหลายหมดไปแล้ว ข้าพเจ้าจึงกลับบ้านด้วยความปิติยินดี

tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ativery, exceedingly
ati:
Viśeṣaṇa-dyotaka (Intensifier/अतिशय)
TypeIndeclinable
Rootati (अव्यय)
Formअतिशयार्थक-अव्यय (intensifier)
priyāndear (ones)
priyān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; विशेषण
prāṇānlives, vital breaths
prāṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
juhāvahe offered (as oblation)
juhāva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
agnauin the fire
agnau:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण
yathāvidhiaccording to the prescribed rule
yathāvidhi:
Kriya-viśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā-vidhi (अव्ययीभाव-समास; yathā + vidhi)
Formअव्ययीभावसमास, क्रियाविशेषण
tataḥthen
tataḥ:
Kārya-krama (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (then/from that)
niṣkaṇṭakamthornless, unobstructed
niṣkaṇṭakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootniṣ-kaṇṭaka (प्रातिपदिक; niṣ + kaṇṭaka)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (free from thorns/obstacles)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
hiindeed
hi:
Nipāta (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/indeed)
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√īkṣ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
hṛṣṭaḥdelighted
hṛṣṭaḥ:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक; √hṛṣ + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकृदन्त used adjectivally
gataḥwent
gataḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √gam + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकृदन्त functioning as finite (periphrastic past)
gṛhamto the house
gṛham:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; गन्तव्य-कर्म

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual correctness (vidhi) and resolute tyāga are portrayed as means to remove impediments (vighna) and secure desired outcomes.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa efficacy within dharma; also a hint that surrender/tyāga purifies the doer.

Application: Perform duties with discipline and clarity; complete necessary rites without procrastination; cultivate inner offering (īśvara-arpana-buddhi).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual_ground

Related Themes: Garuda Purana: emphasis on yathāvidhi rites and their consequences; Garuda Purana: narratives where ritual action removes vighna and changes fate

A
Agni

FAQs

This verse emphasizes that actions done exactly as prescribed (yathāvidhi) are considered spiritually effective and “unobstructed” (niṣkaṇṭaka), implying smoother outcomes in dharmic and afterlife contexts.

By portraying a duly performed offering into Agni, the verse links correct ritual action with an “obstacle-free” result (niṣkaṇṭaka), a recurring Preta Kanda theme that proper rites support the departed and reduce impediments.

Follow essential rites and duties with care and authenticity—whether funerary practices, prayers, or ethical obligations—because disciplined, rule-aligned action is taught to minimize avoidable complications and remorse.