Shloka 40

Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite

अवश्यमेव यास्यन्ति प्राणाः प्राघुणि (घूर्णि) का इव

avaśyameva yāsyanti prāṇāḥ prāghuṇi (ghūrṇi) kā iva

ลมหายใจชีวิตย่อมจากไปอย่างแน่นอนและหลีกเลี่ยงไม่ได้—ดุจลูกข่างที่หมุนวน ไม่อาจหยุดนิ่งได้ ต่อหน้าความเร็วแห่งกาละ ไม่มีผู้ใดตั้งอยู่ได้.

avaśyamnecessarily
avaśyam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootavaśya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial usage (क्रियाविशेषण) ‘necessarily’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात) of emphasis
yāsyantiwill go/depart
yāsyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
FormLuṭ/Laṭ future-like usage; standard form is Luṭ (लुट्, periphrastic future) or simple future (लृट्) expected; here ‘yāsyanti’ = Lṛṭ (लृट्, simple future), Parasmaipada, 3rd Person, Plural
prāṇāḥlife-breaths/vital airs
prāṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
prāghuṇia spinning top/whirl
prāghuṇi:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootprāghuṇi/ghūrṇi (प्रातिपदिक; पाठभेद)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; uncertain lexeme due to variant reading; taken as a whirling/top-like object
what? (as if)
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; interrogative used exclamatorily ‘what (is it) like?’
ivalike/as
iva:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle (उपमा-निपात)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Prana inevitably departs; life cannot be held still—recognize impermanence.

Vedantic Theme: Anitya and vairagya: the body-mind complex is unstable; cultivate discernment and preparedness.

Application: Contemplate mortality daily (mṛtyu-smṛti) to prioritize dharma, reconciliation, and spiritual practice; reduce procrastination.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: repeated reminders of prana’s departure and the urgency of dharma (general); Garuda Purana Pretakalpa: death as the trigger for the soul’s onward journey (general thematic link)

P
Prana

FAQs

This verse stresses that prāṇa inevitably departs, encouraging timely dharma, detachment, and proper preparation for the post-death journey described in the Preta Kanda.

By highlighting the unavoidable exit of prāṇa, it sets the premise for the Garuda Purana’s after-death sequence—transition to the preta state and the onward journey governed by karma and rites.

Live with urgency in righteousness: reduce harmful actions, increase charity and devotion, and ensure family awareness of appropriate death rites (antyeṣṭi, śrāddha, piṇḍa-dāna) as taught in the Garuda Purana.