Shloka 25

Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite

नित्यं सन्निहितो मृत्युः कर्तव्यो धर्मसंगहः / कृष्णां वा पाटलां वापि कुर्याद्वैतरणीं शुभाम्

nityaṃ sannihito mṛtyuḥ kartavyo dharmasaṃgahaḥ / kṛṣṇāṃ vā pāṭalāṃ vāpi kuryādvaitaraṇīṃ śubhām

ความตายอยู่ใกล้เสมอ ฉะนั้นพึงสั่งสมและธำรงธรรมไว้เป็นนิตย์ และพึงจัดเตรียมไวตระณีอันเป็นมงคล ด้วยโคสีดำหรือโคสีปาฏลา (แดงเรื่อ)

नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative)
सन्निहितःpresent/near
सन्निहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसन्-निहित (कृदन्त; नि+धा/धि-आधारे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle), विशेषण (qualifying मृत्युः)
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कर्तव्यःto be done/should be done
कर्तव्यः:
Vidhi (विधि/आवश्यकता)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: ‘to be done’), विधेय-विशेषण
धर्म-संग्रहःaccumulation of merit/dharma
धर्म-संग्रहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + संग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य संग्रहः)
कृष्णाम्black (cow)
कृष्णाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषण (qualifying वैतरणीम्—गौः)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
पाटलाम्reddish/brownish (cow)
पाटलाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपाटला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying वैतरणीम्—गौः)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (also/even)
कुर्यात्should make/do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वैतरणीम्Vaitaraṇī (ritual cow/aid)
वैतरणीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवैतरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; (गौः/दानवस्तु-रूपा)
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying वैतरणीम्)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Timing: Before death / as ongoing preparation (nitya readiness)

Concept: Since death is always near, one must continually gather dharma and prepare the Vaitaraṇī-aid through cow-dāna.

Vedantic Theme: Smaraṇa of mṛtyu (death-awareness) as a catalyst for dharmic living; karma as preparatory purification supporting the jīva’s onward journey.

Application: Live with death-awareness; maintain ongoing charity and duty; if following tradition, perform prescribed cow-dāna/related rites as part of end-of-life preparedness.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: river/threshold

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Vaitaraṇī river descriptions and cow-dāna as crossing support (nearby passages); Garuda Purana: exhortations to accumulate dharma due to mṛtyu-sannidhi (contextual)

V
Vaitaraṇī
D
Dharma
M
Mṛtyu (Death)

FAQs

This verse treats Vaitaraṇī as a critical crossing in the post-death journey and recommends preparing an auspicious means of crossing—traditionally linked with cow-gift/rite—so the departed is not obstructed.

It emphasizes that death is always near, so one should not delay: gather dharma through right conduct and also arrange prescribed supportive rites (here, Vaitaraṇī) that aid the soul’s passage after death.

Live with urgency in dharma—ethical conduct, charity, and duty—while also planning family-observed śrāddha/daana traditions in a principled way (guided by competent priests and one’s means).