Shloka 26

Tila–Darbha–Maṇḍala in Aūrdhvadaihika: Protection, Eligibility, and the Merit of Salt-Dāna

हस्ताभ्यामुद्धृतैर्दर्भैस्तोयेन प्रोक्षयेद्भुवम् / मृत्युकाले क्षिपेद्दर्भानातुरस्य करद्वये

hastābhyāmuddhṛtairdarbhaistoyena prokṣayedbhuvam / mṛtyukāle kṣipeddarbhānāturasya karadvaye

ใช้หญ้าดรภะที่ยกด้วยสองมือพรมน้ำโปรยลงบนพื้นให้เป็นการโปรกษณะ. ครั้นถึงกาลมรณะ จงวางหญ้าดรภะไว้ในมือทั้งสองของผู้กำลังสิ้นใจ.

हस्ताभ्याम्with (both) hands
हस्ताभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन
उद्धृतैःlifted up/taken out
उद्धृतैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + हृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (दर्भैः)
दर्भैःwith darbha grass
दर्भैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तोयेनwith water
तोयेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
प्रोक्षयेत्should sprinkle
प्रोक्षयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + उक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भुवम्the ground/earth
भुवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक; पृथ्वी-अर्थे)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
मृत्युकालेat the time of death
मृत्युकाले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृत्यु + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मृत्योः कालः)
क्षिपेत्should place/throw
क्षिपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
दर्भान्darbha grass (blades)
दर्भान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
आतुरस्यof the afflicted person
आतुरस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआतुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
करद्वयेin the pair of hands
करद्वये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; द्विगु/तत्पुरुष (द्वौ करौ यस्मिन्)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Mṛtyu-kāla (at the time of death)

Concept: Proper mṛtyu-kāla observance: purify the space with water and darbha; equip the dying person with darbha as a pavitra support.

Vedantic Theme: Saṃskāra at the end of life: disciplined action and sacred symbols stabilize mind and environment, supporting auspicious gati.

Application: Prepare a clean, sanctified area; sprinkle water with darbha; gently place darbha in both hands of the dying person while maintaining a calm devotional atmosphere.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: domestic ritual space / prepared ground

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: mṛtyu-kāla vidhi and use of darbha/pavitra (thematic)

G
Garuda
D
Darbha (Kusha grass)

FAQs

This verse prescribes darbha as a ritual implement at death-time: it is used with water for purification of the space and is placed in the dying person’s hands as part of the prescribed final observances.

By emphasizing orderly death-time rites—purifying the place and preparing the dying person—this verse frames the departure as a guided transition, where correct observance supports a calmer, dharmic passage into the post-death journey described in the Preta Kanda.

If following tradition, keep the environment clean and calm, and perform rites only under guidance of knowledgeable elders/priests; the broader takeaway is to approach end-of-life moments with reverence, purity, and steadiness rather than panic.