Shloka 61

Explanation of the Sapiṇḍana Rite; Causes of Pretahood; Viṣṇu Worship and Preta-ghaṭa Dāna

श्रीभागवानुवाच / एवं संजल्षतस्तस्य प्रेतेन नियतात्मनः / सेनाजगामानुपदं हस्त्यश्वरथसंकुला

śrībhāgavānuvāca / evaṃ saṃjalṣatastasya pretena niyatātmanaḥ / senājagāmānupadaṃ hastyaśvarathasaṃkulā

พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า—ขณะที่ผู้นั้นผู้มีจิตสำรวมกำลังสนทนากับเปรตอยู่อย่างนั้น กองทัพหนึ่งก็ตามมาใกล้จากด้านหลัง อัดแน่นด้วยช้าง ม้า และรถศึก

श्रीvenerable, auspicious
श्री:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिकम्; उपपद-पूर्वक-विशेषणम् (भागवान् इत्यस्य)
भागवान्the Blessed Lord
भागवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभागवत्/भागवान् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक
संजल्षतःwhile (he) was speaking
संजल्षतः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootसम्-√जल्ष् (धातु; ‘to speak/converse’)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-सम्भव), षष्ठी-एकवचनम्; ‘संजल्षतः’ = ‘(तस्य) संजल्षतः’ (while speaking)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
प्रेतेनwith/by the preta (departed spirit)
प्रेतेन:
Sahakari (Instrument/सहकारी-करण)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचनम्
नियतात्मनःof the self-controlled one
नियतात्मनः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनियत + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (नियतः आत्मा यस्य); पुंलिङ्गः, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम् (प्रेतेन इत्यस्य विशेषण-सम्बन्धः)
सेनाarmy
सेना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
जगामwent, approached
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट्/लुङ्-रूपसदृश (परस्मैपद); सामान्यतः लिट् (perfect) प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
अनुपदम्step by step, immediately after
अनुपदम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनु + पद (अव्ययीभाव-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययम् (adverb)
हस्तिelephant
हस्ति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहस्तिन्/हस्ति (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; ‘हस्त्यश्वरथ’ इत्यत्र
अश्वhorse
अश्व:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद
रथchariot
रथ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद
संकुलाcrowded, filled
संकुला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंकुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम् (सेना)

Lord Vishnu (Śrī Bhagavān), narrating to Garuda (Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: road/pathway

Related Themes: Narrative continuation in Garuda Purana 2.27 (context: dialogue with a preta; ensuing events with an approaching army)

P
Preta

FAQs

It signals the arrival of an enforcing retinue—often understood as the forces connected with Yama’s administration—indicating that the preta’s journey is not solitary but governed and escorted under cosmic law.

By depicting a preta in dialogue and then an approaching armed retinue, the verse frames the post-death passage as an ordered process where the departed is accompanied, directed, and brought under the next stage of judgment or transit.

Live with self-discipline (niyata-ātmā) and perform appropriate death rites for ancestors; the text emphasizes that actions and dharma shape the post-death experience and its governance.