Shloka 10

Explanation of the Sapiṇḍana Rite; Causes of Pretahood; Viṣṇu Worship and Preta-ghaṭa Dāna

तेन विद्धो मृगो ऽतीव बाणेन सुदृढेन च / बाणमादाय तं तस्य स वने ऽदर्शनं ययौ

tena viddho mṛgo 'tīva bāṇena sudṛḍhena ca / bāṇamādāya taṃ tasya sa vane 'darśanaṃ yayau

กวางถูกลูกศรอันแข็งแกร่งนั้นแทงอย่างรุนแรง แล้วคาบ/นำลูกศรนั้นไปและหายลับตาเข้าไปในป่า

तेनby that (arrow/weapon)
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Instrumental, Singular
विद्धःpierced, wounded
विद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootव्यध्/विध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular
मृगःthe deer
मृगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
अतीवexceedingly
अतीव:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/तीव्रता-वाचक); Indeclinable intensifier
बाणेनwith an arrow
बाणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular
सुदृढेनvery strong
सुदृढेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दृढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular (बाणेन विशेषण)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय); Conjunction
बाणम्the arrow
बाणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त); Gerund/Absolutive
तम्him/that one (the deer)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Pronoun, Masculine, Accusative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Genitive, Singular
सःhe (the deer)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Pronoun, Masculine, Nominative, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Neuter, Locative, Singular
अदर्शनम्out of sight, disappearance
अदर्शनम्:
Gati/Deshya (Goal/गति)
TypeNoun
Rootअ + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular (गत्यर्थे)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; Perfect, 3rd person, Singular, Parasmaipada

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Harm inflicted does not end with the act; consequences ‘carry’ forward beyond sight, returning through pursuit and result.

Vedantic Theme: Karma’s persistence (anubandha) and the unseen continuation of cause-effect; hiṃsā as a binding force.

Application: Avoid needless harm; recognize that actions have lingering effects even when the immediate outcome disappears from view.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest thicket/trail

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: hiṃsā and cruelty as causes of painful karmaphala (general doctrinal link)

M
Mriga (deer)
B
Bana (arrow)

FAQs

It illustrates a cause-and-effect narrative where an act of harm does not end immediately but continues with consequences, reinforcing the Purana’s emphasis on karmic results.

While not directly describing the soul’s journey, it supports the broader Preta Kanda theme that actions (especially violence) generate results that later manifest during post-death accounting and experiences.

Practice restraint and compassion in actions that cause suffering; recognize that harmful deeds can create lingering consequences beyond the immediate moment.