Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Śrīcakra–Mantra–Pūjāvidhi: Agastya–Hayagrīva Saṃvāda

Lalitopākhyāna Context

श्रीदेवीन्याससहितः श्रीदेवीकृतविग्रहः / एकलक्षजपेनैव महापापैः प्रमुच्यते

śrīdevīnyāsasahitaḥ śrīdevīkṛtavigrahaḥ / ekalakṣajapenaiva mahāpāpaiḥ pramucyate

ผู้ประกอบศรีเทวีนยาส และตั้งตนเป็นรูปแห่งพระศรีเทวี ย่อมหลุดพ้นจากมหาบาปได้ด้วยการสวดจปเพียงหนึ่งลักษะเท่านั้น

श्री-देवी-न्यास-सहितःaccompanied by the Śrīdevī-nyāsa
श्री-देवी-न्यास-सहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रीदेवी (प्रातिपदिक) + न्यास (प्रातिपदिक) + सहित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (श्रीदेव्याः न्यासेन सहितः); पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular
श्री-देवी-कृत-विग्रहःhaving made/formed the image of Śrīdevī
श्री-देवी-कृत-विग्रहः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रीदेवी (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु, क्त कृदन्त) + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (श्रीदेव्या कृतः विग्रहः/विग्रहं कृत्वा); पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular
एक-लक्ष-जपेनby a hundred-thousand recitations
एक-लक्ष-जपेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक) + लक्ष (प्रातिपदिक) + जप (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (एकं लक्षं जपः); पुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; Instrumental singular
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्; indeed/just
महापापैःfrom great sins
महापापैः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमहापाप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (महच्च तत् पापम्); नपुंसकलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; Instrumental plural (ablatival sense ‘from’)
प्रमुच्यतेis freed/released
प्रमुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलट् (Present) आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive sense): ‘is released’