Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

भण्डासुरस्य मन्त्रणा

Bhaṇḍāsura’s War-Counsel against Lalitā

ततश्चक्ररथेन्द्रस्य नवमे पर्वणि स्थिताः / अदृश्यमानशस्त्राणामदृश्यनिजवर्मणाम्

tataścakrarathendrasya navame parvaṇi sthitāḥ / adṛśyamānaśastrāṇāmadṛśyanijavarmaṇām

แล้วในปัรวะที่เก้าของจัครรถินทรา พวกเขายืนประจำอยู่—อาวุธก็มิอาจเห็นได้ และเกราะของตนก็มิอาจเห็นได้เช่นกัน।

ततःthereafter
ततः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तदर्थे अव्ययम्; adverb = "then/thereafter"
चक्र-रथ-इन्द्रस्यof the lord of the discus-chariot (Chakraratha-Indra)
चक्र-रथ-इन्द्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः = तत्पुरुष (निर्देश/सम्बन्ध)
नवमेin the ninth
नवमे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/सप्तमी)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे (context: पर्वणि), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ordinal adjective "ninth"
पर्वणिon the occasion/phase (parvan)
पर्वणि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative of time/occasion
स्थिताःstood/were stationed
स्थिताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; used predicatively = "were stationed/stood"
अदृश्यमान-शस्त्राणाम्of (those) whose weapons were unseen
अदृश्यमान-शस्त्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअदृश्यमान (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दृश्) + शस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; समासः = कर्मधारय ("invisible" qualifying "weapons")
अदृश्य-निज-वर्मणाम्of (those) whose own armor was invisible
अदृश्य-निज-वर्मणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअदृश्य (प्रातिपदिक) + निज (प्रातिपदिक) + वर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; समासः = कर्मधारय ("invisible" qualifying "own armor")