Previous Verse

Shloka 99

दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

तदुदन्तं ततः श्रुत्वा भण्डश्चण्डो रुषाभवत्

tadudantaṃ tataḥ śrutvā bhaṇḍaścaṇḍo ruṣābhavat

ครั้นได้ยินข่าวนั้นแล้ว ภัณฑะจัณฑะก็เดือดดาลด้วยโทสะ।

tat-udantamthat news/account
tat-udantam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + udanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.)/नपुंसक (n.) प्रचलित; द्वितीया (accusative, 2nd), एकवचन (sg)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय/तदः)
Formअव्यय, अपादान/क्रम (adverb: then/from that)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल
bhaṇḍaḥBhaṇḍa (proper name)
bhaṇḍaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative, 1st), एकवचन (sg)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
caṇḍaḥCaṇḍa (proper name)
caṇḍaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative, 1st), एकवचन (sg); (bhaṇḍaścaṇḍaḥ = bhaṇḍaḥ caṇḍaḥ)
ruṣāwith anger
ruṣā:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootruṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया (instrumental, 3rd), एकवचन (sg)
abhavatbecame
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg), परस्मैपद