Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

ध्वजा बहुविधाकारा मीनव्यालादिचित्रिताः / प्रचेलुर्धूलिकाजाले मत्स्या इव महोदधौ

dhvajā bahuvidhākārā mīnavyālādicitritāḥ / pracelurdhūlikājāle matsyā iva mahodadhau

ธงรบหลากรูปทรง ประดับลายปลาและอสูรนาคเป็นต้น พลิ้วไหวอยู่ในม่านธุลี ดุจหมู่มัจฉาแหวกว่ายในมหาสมุทร

dhvajāḥflags/banners
dhvajāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhvajā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural
bahu-vidha-ākārāḥof many different shapes
bahu-vidha-ākārāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक) + vidha (प्रातिपदिक) + ākāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Feminine, Nominative, Plural; agreeing with dhvajāḥ: ‘of many kinds of forms’
mīna-vyāla-ādi-citritāḥdecorated with fish, serpents, etc.
mīna-vyāla-ādi-citritāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmīna (प्रातिपदिक) + vyāla (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + citrita (कृदन्त, √citr धातु)
FormMasculine/Feminine, Nominative, Plural; ‘decorated with fish, serpents, etc.’; ādi = ‘and others’ within compound
praceluḥmoved/waved
praceluḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √cal (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Plural; Parasmaipada
dhūlikā-jālein the dust-cloud
dhūlikā-jāle:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhūlikā (प्रातिपदिक) + jāla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘in the net/mass of dust’
matsyāḥfish
matsyāḥ:
Upameya (उपमेय)
TypeNoun
Rootmatsya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
ivalike
iva:
Upama (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle (उपमा)
mahā-udadhauin the great ocean
mahā-udadhau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + udadhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular; ‘महान् उदधिः’ = great ocean