दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation
इति श्रीब्रह्माण्डमहापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपाख्याने दुर्मदकुरण्डवधो नाम द्वाविंशो ऽध्यायः अथाश्वरूढया क्षिप्ते कुरण्डे भण्डदानवः / कुटिलाक्षमिदं प्रोचे पुनरेव युयुत्सया
iti śrībrahmāṇḍamahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopākhyāne durmadakuraṇḍavadho nāma dvāviṃśo 'dhyāyaḥ athāśvarūḍhayā kṣipte kuraṇḍe bhaṇḍadānavaḥ / kuṭilākṣamidaṃ proce punareva yuyutsayā
ดังนี้ ในศรีพรหมาณฑมหาปุราณะ ภาคอุตตระ ในบทสนทนาหยครีวะ–อคัสตยะ แห่งลลิโตปาขยานะ เป็นบทที่ยี่สิบสองชื่อว่า “การปราบทุรมทะและกุรัณฑะ”. ครั้นเมื่อเทวีผู้ทรงม้าขว้างกุรัณฑะแล้ว ภัณฑทานวะก็กล่าวแก่กุฏิลाक्षะอีกครั้งด้วยความใคร่จะรบ