Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

ललितापरमेश्वरी-सेनाजय-यात्रा

Lalitā Parameśvarī’s Army-March for Victory

तृतीयपर्वसंरूढा मनोभूबाणदेवता / द्राविणी शोषिणी चैव बन्धिनी मोहिनी तथा

tṛtīyaparvasaṃrūḍhā manobhūbāṇadevatā / drāviṇī śoṣiṇī caiva bandhinī mohinī tathā

สถิตบนปัรวะที่สาม คือเทวีแห่งศรของมโนภวะ—ดราวิณี โศษิณี พันธินี และโมหินี

तृतीय-पर्व-संरूढाmounted/placed on the third segment (parva)
तृतीय-पर्व-संरूढा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक) + पर्व (प्रातिपदिक) + सं-रूढ (कृदन्त; √रुह् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कृदन्त-विशेषण: भूतकृदन्त (क्त) ‘संरूढ’ = ‘आरोढ/आश्रित’; समासः: तृतीयपर्वे संरूढा (सप्तमी-तत्पुरुष)
मनोभू-बाण-देवताthe deity of Manobhū’s arrows (i.e., of Cupid’s arrows)
मनोभू-बाण-देवता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनोभू (प्रातिपदिक) + बाण (प्रातिपदिक) + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः: मनोभूस्य बाणाः (षष्ठी-तत्पुरुष) + तेषां देवता (षष्ठी-तत्पुरुष)
द्राविणीthe one who makes (others) run/melt; driving away
द्राविणी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootद्राविणी (प्रातिपदिक; √द्रु/द्राव् धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
शोषिणीthe drying one; withering
शोषिणी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootशोषिणी (प्रातिपदिक; √शुष् धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
बन्धिनीthe binding one; imprisoning
बन्धिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootबन्धिनी (प्रातिपदिक; √बन्ध् धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
मोहिनीthe deluding/enchanting one
मोहिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक; √मुह् धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb: ‘thus/also’)