Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

मदनकामेश्वरप्रादुर्भावः

Manifestation of Madana-Kāmeśvara

ते सर्वे चाप्यसंबाधं निवसंति स्म तत्पुरे

te sarve cāpyasaṃbādhaṃ nivasaṃti sma tatpure

พวกเขาทั้งหมดพำนักอยู่ในนครนั้นโดยไม่แออัด อันเป็นไปด้วยความราบรื่น

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
अ-सम्बाधम्without crowding/spaciously
अ-सम्बाधम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्बाध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नञ्-समास/नकार-प्रत्यय (negation): अ- (not crowded)
निवसन्तिreside
निवसन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्गः नि-
स्मindeed/then (past marker)
स्म:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formस्म-निपातः (past/continuative marker; often with present to indicate past)
तत्-पुरेin that city
तत्-पुरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (तस्य पुरे = in that city)