Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
राक्षसैस्तु पिशाचैस्तैः पशुपक्षिसरीसृपैः / वृक्षनारककीटाद्यैस्तैस्तैः सर्वैरुपस्थिताः / आहारार्थं प्रजानां वै विदात्मानो विनिर्ममे
rākṣasaistu piśācaistaiḥ paśupakṣisarīsṛpaiḥ / vṛkṣanārakakīṭādyaistaistaiḥ sarvairupasthitāḥ / āhārārthaṃ prajānāṃ vai vidātmāno vinirmame
เหล่ารากษส ปิศาจ สัตว์ นก สัตว์เลื้อยคลาน ต้นไม้ สัตว์นรก และแมลงเป็นต้น ต่างมาชุมนุมพร้อมกัน; เพื่อเป็นอาหารแก่ประชา พระผู้กำหนดจึงทรงสร้างไว้