Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
वृत्तं वज्रं च दीर्घ च नगरं न प्रशस्यते / चतुरस्रयुतं दिव्यं प्रशस्तं तैः पुरं कृतम्
vṛttaṃ vajraṃ ca dīrgha ca nagaraṃ na praśasyate / caturasrayutaṃ divyaṃ praśastaṃ taiḥ puraṃ kṛtam
นครที่เป็นวงกลม เป็นรูปวัชระ หรือยาวรีนั้นไม่เป็นที่สรรเสริญ เขาทั้งหลายจึงสร้างเมืองที่เป็นสี่เหลี่ยม งดงามประดุจทิพย์ และเป็นมงคลน่ายกย่อง